梅艷芳 - 夏日戀人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梅艷芳 - 夏日戀人




高温中夏季再次荡来 清风中渗著爱
При высокой температуре лето снова меняется, и любовь струится по ветру.
这季节聚满生命力与色彩
Этот сезон полон жизненной силы и красок
孤单中望你再次荡来 交出真挚热爱
В одиночестве я надеюсь, что ты придешь снова и передашь свою искреннюю любовь
春天秋冬匆匆飘过 因等你回来
Весна, осень и зима прошли в спешке, потому что я жду, когда ты вернешься
这颗心偷偷在喝采 情深刻不可被替代
Это сердце тайно ликует, глубоко страстно и незаменимо
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么双眼变隐晦不说话 问你心舍得我吗是否多牵挂
Почему твои глаза становятся затуманенными и ты молчишь, спрашиваешь, готова ли ты больше заботиться обо мне?
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么把我当一个琐碎梦 尽管走进炽热里 人仍像千点雪花
Как относиться ко мне как к тривиальной мечте, даже несмотря на то, что я вхожу в палящий зной, люди все равно похожи на тысячу снежинок
孤单中望你再次荡来 交出真挚热爱
В одиночестве я надеюсь, что ты придешь снова и передашь свою искреннюю любовь
春天秋冬匆匆飘过 因等你回来
Весна, осень и зима прошли в спешке, потому что я жду, когда ты вернешься
这颗心偷偷在喝采 情深刻不可被替代
Это сердце тайно ликует, глубоко страстно и незаменимо
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么双眼变隐晦不说话 问你心舍得我吗是否多牵挂
Почему твои глаза становятся затуманенными и ты молчишь, спрашиваешь, готова ли ты больше заботиться обо мне?
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么把我当一个琐碎梦 绝不可透彻地爱 情难辩真假
Как относиться ко мне как к тривиальной мечте, вы никогда не должны любить до конца, и трудно спорить о правде или лжи.
春天秋冬匆匆飘过 因等你回来
Весна, осень и зима прошли в спешке, потому что я жду, когда ты вернешься
这颗心偷偷在喝采 情深刻不可被替代
Это сердце тайно ликует, глубоко страстно и незаменимо
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么双眼变隐晦不说话 问你心舍得我吗是否多牵挂
Почему твои глаза становятся затуманенными и ты молчишь, спрашиваешь, готова ли ты больше заботиться обо мне?
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么把我当一个琐碎梦 绝不可透彻地爱 情难辩真假
Как относиться ко мне как к тривиальной мечте, вы никогда не должны любить до конца, и трудно спорить о правде или лжи.
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么双眼变隐晦不说话 问你心舍得我吗是否多牵挂
Почему твои глаза становятся затуманенными и ты молчишь, спрашиваешь, готова ли ты больше заботиться обо мне?
Woo... Oh... My Summer Lover 拥有这季节不要别去吧
Обхаживать... О... Мой Летний любовник, не уходи в этом сезоне, не уходи
怎么把我当一个琐碎梦 绝不可透彻地爱 情难辩真假
Как относиться ко мне как к тривиальной мечте, вы никогда не должны любить до конца, и трудно спорить о правде или лжи.





Writer(s): Chan Keith, So Tak Wah


Attention! Feel free to leave feedback.