梅艷芳 - 封面女郎 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 梅艷芳 - 封面女郎




封面女郎
Cover Girl
她的星光繽紛的散在各方 雜誌封面裏
Her starlight gleams brightly in magazines' pages
她的風光她的爽朗豪放 被列入新聞裏
Her candor and laughter make headlines and stages
她的新裝閃閃的宴會晚裝 號令各界都心醉
Her extravagant gowns set the tone for the night
她的不安她的心裏情況 並沒暴露燈光裏
Her quiet struggles remain hidden behind the light
雖然人在擊掌敬仰 她空虛如常她裝出頑強
Amidst the applause and admiration she yearns deep
她感情上沒多少進賬 間中她深宵一個人唱
A void she fills with a song that only she keeps
I don't wanna be be a cover girl
I don't want to be a cover girl
為求形象自衛地建外牆
A facade built to protect and preserve my world
多麼的想找到 真正朋友傾訴夢想
I long for kindred spirits who'll dream as I do
I wanna be just a simple girl
I want to be just a simple girl
共情人漫步大地上看夕陽
Walking hand in hand, watching sunsets anew
多麼的想拋開 千片惆悵與面霜
I yearn to shed this burden of makeup and woes
Ah.Ha.
Ah.Ha.
一週一週她彷彿也在駐守 雜誌封面裏
Week after week, she graces magazine covers
她的身手她的一串朋友 被獵入相機裏
Her movements, her entourage captured by hungry lovers
她的風姿演出的漂亮舞姿 號令各界都心醉
Her grace and talent shine on the dance floor
她的空虛她的幽怨詞句 默默盛在她心裏
But her emptiness echoes in her heart's core
*雖然人在擊掌敬仰 她空虛如常她裝出頑強
*Amidst the applause and admiration she yearns deep
她感情上沒多少進賬 間中她深宵一個人唱
A void she fills with a song that only she keeps
I don't wanna be be a cover girl
I don't want to be a cover girl
為求形象自衛地建外牆
A facade built to protect and preserve my world
多麼的想找到 真正朋友傾訴夢想
I long for kindred spirits who'll dream as I do
I wanna be just a simple girl
I want to be just a simple girl
共情人漫步大地上看夕陽
Walking hand in hand, watching sunsets anew
多麼的想拋開 千片惆悵與面霜
I yearn to shed this burden of makeup and woes
Ah.Ha.
Ah.Ha.
I don't wanna be be a cover girl
I don't want to be a cover girl
為求形象自衛地建外牆
A facade built to protect and preserve my world
多麼的想找到 真正朋友傾訴夢想
I long for kindred spirits who'll dream as I do
I wanna be just a simple girl
I want to be just a simple girl
共情人漫步大地上看夕陽
Walking hand in hand, watching sunsets anew
多麼的想拋開 千片惆悵與面霜
I yearn to shed this burden of makeup and woes
Ah.Ha.
Ah.Ha.
#I don't wanna be be a cover girl
#I don't want to be a cover girl
為求形象自衛地建外牆
A facade built to protect and preserve my world
多麼的想找到 真正朋友傾訴夢想
I long for kindred spirits who'll dream as I do
I wanna be just a simple girl
I want to be just a simple girl
共情人漫步大地上看夕陽
Walking hand in hand, watching sunsets anew
多麼不想披起千片惆悵
I yearn not to don these burdens and woes
再望窗 再望窗 Ah.Ha.
To gaze out the window, to gaze out the window Ah.Ha.





Writer(s): 倫永亮


Attention! Feel free to leave feedback.