Lyrics and translation 梅艷芳 - 封面女郎
她的星光繽紛的散在各方
雜誌封面裏
Её
звёздный
свет
повсюду
сияет,
на
обложках
журналов
блистает.
她的風光她的爽朗豪放
被列入新聞裏
Её
успех,
её
открытость
и
смелость
– всё
в
новостях,
всё
известно.
她的新裝閃閃的宴會晚裝
號令各界都心醉
Её
новые
наряды,
её
блестящие
вечерние
платья
– весь
мир
от
них
без
ума.
她的不安她的心裏情況
並沒暴露燈光裏
Её
тревоги,
её
душевное
состояние
– скрыты
от
света,
от
внимания.
雖然人在擊掌敬仰
她空虛如常她裝出頑強
Хотя
её
все
восхваляют
и
рукоплещут,
она
по-прежнему
чувствует
пустоту,
но
делает
вид,
что
сильна.
她感情上沒多少進賬
間中她深宵一個人唱
В
её
личной
жизни
мало
что
меняется,
иногда
она
поёт
в
одиночестве
глубокой
ночью.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
имиджа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
с
которым
можно
поделиться
мечтами.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле
и
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
избавиться
от
тысяч
печалей
и
кремов
для
лица.
一週一週她彷彿也在駐守
雜誌封面裏
Неделю
за
неделей
она
словно
стоит
на
страже,
на
обложке
журнала.
她的身手她的一串朋友
被獵入相機裏
Её
таланты,
её
вереница
друзей
– всё
запечатлено
на
фото.
她的風姿演出的漂亮舞姿
號令各界都心醉
Её
грация,
её
прекрасный
танец
– весь
мир
от
них
без
ума.
她的空虛她的幽怨詞句
默默盛在她心裏
Её
пустота,
её
печальные
слова
– молча
хранятся
в
её
сердце.
*雖然人在擊掌敬仰
她空虛如常她裝出頑強
*Хотя
её
все
восхваляют
и
рукоплещут,
она
по-прежнему
чувствует
пустоту,
но
делает
вид,
что
сильна.
她感情上沒多少進賬
間中她深宵一個人唱
В
её
личной
жизни
мало
что
меняется,
иногда
она
поёт
в
одиночестве
глубокой
ночью.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
имиджа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
с
которым
можно
поделиться
мечтами.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле
и
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
избавиться
от
тысяч
печалей
и
кремов
для
лица.
I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
I
don't
wanna
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
имиджа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
с
которым
можно
поделиться
мечтами.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле
и
любоваться
закатом.
多麼的想拋開
千片惆悵與面霜
Как
же
хочется
избавиться
от
тысяч
печалей
и
кремов
для
лица.
#I
don't
wanna
be
be
a
cover
girl
#I
don't
wanna
be
a
cover
girl
為求形象自衛地建外牆
Ради
имиджа
я
возвожу
защитные
стены.
多麼的想找到
真正朋友傾訴夢想
Как
же
хочется
найти
настоящего
друга,
с
которым
можно
поделиться
мечтами.
I
wanna
be
just
a
simple
girl
I
wanna
be
just
a
simple
girl
共情人漫步大地上看夕陽
Гулять
с
любимым
по
земле
и
любоваться
закатом.
多麼不想披起千片惆悵
Как
же
не
хочется
носить
на
себе
тысячи
печалей.
再望窗
再望窗
Ah.Ha.
Снова
смотрю
в
окно,
снова
смотрю
в
окно.
Ah.Ha.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 倫永亮
Album
封面女郎
date of release
16-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.