梅艷芳 - 將冰山劈開 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梅艷芳 - 將冰山劈開




將冰山劈開
Расколоть айсберг
午夜期待
Полночь. Жду.
你未存在
Тебя нет рядом.
灼热难耐
Жар нестерпимый,
又冷漠无奈
И холод безысходный.
冰结在外
Лед снаружи,
火却在内
Огонь внутри.
我难忍耐
Мне не выдержать,
再沉苦海
Снова тонуть в пучине.
想把冰山变改
Хочу изменить этот айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не нужно больше скрывать любовь в сердце)
冰山有灾 请把冰山劈开
Айсберг в беде, прошу, расколи его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы ты мог освободить свою любовь)
冰山钻开 劈开 救灾
Пробурить, расколоть, спасти айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не стоит прятать свою любовь)
火速救灾 请把冰山劈开
Срочно спасти, прошу, расколи его!
(你午夜 莫期待)
(Не жди меня в полночь)
我在墙内
Я внутри стены,
你在墙外
Ты за стеной.
心虽割宰
Сердце разрывается,
但信念仍在
Но вера еще жива.
冰结在外
Лед снаружи,
火却在内
Огонь внутри.
我难忍耐
Мне не выдержать,
再沉苦海
Снова тонуть в пучине.
想把冰山变改
Хочу изменить этот айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не нужно больше скрывать любовь в сердце)
冰山有灾 请把冰山劈开
Айсберг в беде, прошу, расколи его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы ты мог освободить свою любовь)
冰山钻开 劈开 救灾
Пробурить, расколоть, спасти айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не стоит прятать свою любовь)
火速救灾 请把冰山劈开
Срочно спасти, прошу, расколи его!
(你午夜 莫期待)
(Не жди меня в полночь)
我难忍耐
Мне не выдержать,
再沉苦海
Снова тонуть в пучине.
想把冰山变改
Хочу изменить этот айсберг,
(无谓再抑压心底爱)
(Не нужно больше скрывать любовь в сердце)
冰山有灾 请把冰山劈开
Айсберг в беде, прошу, расколи его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы ты мог освободить свою любовь)
冰山钻开 劈开 救灾
Пробурить, расколоть, спасти айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не стоит прятать свою любовь)
火速救灾 请把冰山劈开
Срочно спасти, прошу, расколи его!
(无谓再抑压心底爱)
(Не нужно больше скрывать любовь в сердце)
冰山有灾 请把冰山劈开
Айсберг в беде, прошу, расколи его!
(能让你舒发心底爱)
(Чтобы ты мог освободить свою любовь)
冰山钻开 劈开 救灾
Пробурить, расколоть, спасти айсберг!
(不应将爱心掩盖)
(Не стоит прятать свою любовь)
火速救灾 请把冰山劈开
Срочно спасти, прошу, расколи его!
(你午夜 莫期待)
(Не жди меня в полночь)
无谓再抑压心底爱
Не нужно больше скрывать любовь в сердце
无谓再抑压心底爱
Не нужно больше скрывать любовь в сердце





Writer(s): H Kemmler, M. Cretu


Attention! Feel free to leave feedback.