Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
得不到怎么好
Wenn man es nicht bekommt, wie soll das gut gehen?
从前对爱的信心总是高
Früher
war
mein
Vertrauen
in
die
Liebe
immer
groß
自觉定能遇到理想的好
Ich
dachte,
ich
würde
sicher
den
idealen
Guten
treffen
然而试过再试几番滑倒
Doch
nach
mehreren
Versuchen
bin
ich
immer
wieder
gescheitert
后悔渐成定数谁来羡慕
Bedauern
wurde
zur
Gewissheit,
wer
würde
mich
beneiden?
渐相信片段也好
若有一刹真倾慕
Allmählich
glaube
ich,
selbst
Momente
sind
gut,
wenn
es
nur
einen
Augenblick
echter
Zuneigung
gibt
可惜三千色相人间
我渐迷途
Aber
ach,
in
dieser
Welt
der
tausend
Versuchungen
verliere
ich
allmählich
meinen
Weg
追不到
等不到
Ich
kann
ihn
nicht
erreichen,
kann
nicht
warten
独我跟天荒地老
Nur
ich
allein,
bis
ans
Ende
der
Zeit
怎么好
怎么好
Wie
soll
das
gut
sein?
Wie
soll
das
gut
sein?
谁来伴我怎么知道
Wer
wird
mich
begleiten,
wie
soll
ich
das
wissen?
找不到
得不到
Ich
kann
ihn
nicht
finden,
kann
ihn
nicht
bekommen
难道我这生旅途
Muss
ich
auf
meiner
Lebensreise
etwa
都只好跟这歌声共老
mich
damit
begnügen,
mit
diesem
Gesang
alt
zu
werden?
谁曾说过孤单都一样好
Wer
hat
je
gesagt,
Alleinsein
sei
genauso
gut?
但我实无悟性了解不到
Aber
ich
habe
wirklich
nicht
die
Einsicht,
das
zu
verstehen
仍然要爱那怕几番弥补
Ich
will
immer
noch
lieben,
egal
wie
oft
ich
scheitern
muss
别说未能遇上是我不好
Sag
nicht,
es
sei
meine
Schuld,
dass
ich
niemanden
treffe
就此放弃是太早
没法走上甘心路
Jetzt
schon
aufzugeben
ist
zu
früh,
ich
kann
den
Weg
der
Resignation
nicht
gehen
怎么飘花飞絮人生
各自迷途
Wie
treibende
Blüten
und
Weidenkätzchen
im
Leben,
jeder
verliert
sich
auf
seinem
eigenen
Weg
追不到
等不到
Ich
kann
ihn
nicht
erreichen,
kann
nicht
warten
独我跟天荒地老
Nur
ich
allein,
bis
ans
Ende
der
Zeit
怎么好
怎么好
Wie
soll
das
gut
sein?
Wie
soll
das
gut
sein?
谁来伴我怎么知道
Wer
wird
mich
begleiten,
wie
soll
ich
das
wissen?
找不到
得不到
Ich
kann
ihn
nicht
finden,
kann
ihn
nicht
bekommen
难道我这生旅途
Muss
ich
auf
meiner
Lebensreise
etwa
都只好跟这歌声共老
mich
damit
begnügen,
mit
diesem
Gesang
alt
zu
werden?
追不到
等不到
Ich
kann
ihn
nicht
erreichen,
kann
nicht
warten
独我跟天荒地老
Nur
ich
allein,
bis
ans
Ende
der
Zeit
怎么好
怎么好
Wie
soll
das
gut
sein?
Wie
soll
das
gut
sein?
谁来伴我怎么知道
Wer
wird
mich
begleiten,
wie
soll
ich
das
wissen?
找不到
得不到
Ich
kann
ihn
nicht
finden,
kann
ihn
nicht
bekommen
难道我这生旅途
Muss
ich
auf
meiner
Lebensreise
etwa
都只好跟这歌声共老
mich
damit
begnügen,
mit
diesem
Gesang
alt
zu
werden?
谁喜爱一人
跟她歌声共老
Wer
liebt
es
schon,
allein
zu
sein,
mit
ihrem
Gesang
alt
zu
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.