梅艷芳 - 抱緊眼前人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 梅艷芳 - 抱緊眼前人




抱緊眼前人
Hold the Person in Front
本應相愛 本應相襯
We should have loved each other, we should have been a match
命裡註定同行卻未能
But fate was destined to keep us apart
捨不得不愛 巴不得一世
I can't bear to not love you, I wish for a lifetime together
唯願抱緊眼前人
I only wish to hold the person in front of me
匆匆一世 深深一吻
A hasty life, a deep kiss
就此以後無從愛別人
From now on, I will never love anyone else
若只得今晚 可偷偷走近
If only tonight I could stealthily approach you
誰又理得天鎖禁
Who cares about the chains of heaven
愛你就算將跌入永遠黑暗
I love you even if I fall into eternal darkness
但這一刻抱緊 多麼確實無用再覓尋
But at this moment, hold me tight, it's so real and I can't find it again
浮沉人在世 快樂循環又傷心
Floating in the world, happiness and sadness in a cycle
但願愛得最動人
I just hope that love is the most moving
一宵的愛 一生的緣
One night's love, a lifetime's fate
盡管最後如同過路人
Even if in the end we are like strangers
捨不得不愛 巴不得一世
I can't bear to not love you, I wish for a lifetime together
唯願抱緊眼前人
I only wish to hold the person in front of me
愛你就算將跌入永遠黑暗
I love you even if I fall into eternal darkness
但這一刻抱緊 多麼確實無用再覓尋
But at this moment, hold me tight, it's so real and I can't find it again
浮沉人在世 快樂循環又傷心
Floating in the world, happiness and sadness in a cycle
但願愛得最動人
I just hope that love is the most moving
一宵的愛 一生的緣
One night's love, a lifetime's fate
盡管最後如同過路人
Even if in the end we are like strangers
捨不得不愛 巴不得一世
I can't bear to not love you, I wish for a lifetime together
唯願抱緊眼前人
I only wish to hold the person in front of me
唯願抱緊眼前人
I only wish to hold the person in front of me





Writer(s): George Lam


Attention! Feel free to leave feedback.