Lyrics and translation 梅艷芳 - 最後一次
即使我的真感情瞒得住
Даже
если
я
смогу
скрыть
свои
истинные
чувства,
即使眼光勉强的摆到别处
Даже
если
мой
взгляд
будет
упрямо
отведён
в
сторону,
想起你的好处想起那些相处
Стоит
мне
вспомнить
о
твоих
достоинствах,
о
том,
как
мы
были
вместе,
令我连叹气也没法自如
Я
не
могу
даже
вздохнуть
свободно.
讲不惯的心中情谈不尽
Непривычные
чувства
переполняют
меня,
словами
не
выразить,
演不惯的这处境失去自控
В
этой
непривычной
ситуации
я
теряю
самообладание.
不止你不相信即使我都不信
Не
только
ты
не
веришь,
даже
я
сама
не
верю,
为你连两臂也没法相拥
Что
не
могу
тебя
обнять.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если
бы
эту
песню
мне
пришлось
петь
тебе
в
последний
раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если
бы
эти
чувства
я
испытывала
к
тебе
в
последний
раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции
были
бы
ещё
более
настоящими,
я
бы
не
смогла
дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно
плотина
прорвалась,
и
поток
не
остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если
бы
эти
глаза
смотрели
на
тебя
в
последний
раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если
бы
эта
любовь
была
последней
в
моей
жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время
стало
бы
ещё
более
ценным,
а
воспоминания
- более
яркими,
然而为你为难过不已
Но
это
принесло
бы
мне
невыносимую
боль.
不只这一次
Не
только
в
этот
раз.
讲不惯的心中情谈不尽
Непривычные
чувства
переполняют
меня,
словами
не
выразить,
演不惯的这处境失去自控
В
этой
непривычной
ситуации
я
теряю
самообладание.
不止你不相信即使我都不信
Не
только
ты
не
веришь,
даже
я
сама
не
верю,
为你连两臂也没法相拥
Что
не
могу
тебя
обнять.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если
бы
эту
песню
мне
пришлось
петь
тебе
в
последний
раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если
бы
эти
чувства
я
испытывала
к
тебе
в
последний
раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции
были
бы
ещё
более
настоящими,
я
бы
не
смогла
дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно
плотина
прорвалась,
и
поток
не
остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если
бы
эти
глаза
смотрели
на
тебя
в
последний
раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если
бы
эта
любовь
была
последней
в
моей
жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время
стало
бы
ещё
более
ценным,
а
воспоминания
- более
яркими,
然而为你为难过不已
Но
это
принесло
бы
мне
невыносимую
боль.
不只这一次
Не
только
в
этот
раз.
如果这首歌将要对你唱最后一次
Если
бы
эту
песню
мне
пришлось
петь
тебе
в
последний
раз,
如果将这种感觉对你说最后一次
Если
бы
эти
чувства
я
испытывала
к
тебе
в
последний
раз,
情感会更阵真挚连呼吸也不可以
Эмоции
были
бы
ещё
более
настоящими,
я
бы
не
смогла
дышать,
犹如堤缺后无法停止
Словно
плотина
прорвалась,
и
поток
не
остановить.
如果这眼睛将要对你等最后一次
Если
бы
эти
глаза
смотрели
на
тебя
в
последний
раз,
如果将这生恋爱对你爱最后一次
Если
бы
эта
любовь
была
последней
в
моей
жизни,
时光合更加真挚回忆都更加精细
Время
стало
бы
ещё
более
ценным,
а
воспоминания
- более
яркими,
然而为你为难过不已
Но
это
принесло
бы
мне
невыносимую
боль.
不只这一次
Не
только
в
этот
раз.
(完)
编:高群
(Конец)
Аранжировка:
Гао
Цюнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lai Michael, Deng Jing Sheng
Album
烈燄紅唇
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.