Lyrics and translation 梅艷芳 - 朦朧夜雨裡
在毛毛夜雨裏
顯得一片慘淡
Это
выглядело
мрачно
в
ночном
дожде
Маомао
重讀你的信裏
覺熱情未冷
Я
чувствую
энтузиазм,
когда
перечитываю
ваше
письмо
信中
你聲聲說再會
В
письме
ты
сказал
"прощай"
但感到你的雙眼
在期望再見的一晚
Но
я
чувствую,
что
твои
глаза
с
нетерпением
ждут
ночи
прощания
回望過去
再想今天的冷淡
Оглядываясь
назад
на
прошлое
и
думая
о
сегодняшнем
безразличии
誰明日再暖我
不覺又寒又冷
Кто
согреется
завтра,
я
не
чувствую
холода
и
холода
相片中
燭光中的晚飯
Ужин
при
свечах
на
фото
香檳芬芳的揮散
在刺激我的眼
Аромат
шампанского
раздражает
мои
глаза
I
Say
A
Little
Pray
Я
Говорю,
Немного
Помолись
不要將風雨驅散
Не
разгоняйте
ветер
и
дождь
Just
Give
Us
A
Little
Time
Просто
Дай
Нам
Немного
Времени
請給我給我一晚
Пожалуйста,
дай
мне
одну
ночь
在朦朧夜雨裏
可帶出新的浪漫
Может
принести
новую
романтику
в
туманный
ночной
дождь
重投入我懷抱裏
這一吻怎可事但
Как
может
случиться
этот
поцелуй,
когда
я
снова
падаю
в
свои
объятия,
но
你緊緊的貼我
輕輕的吻我
Ты
крепко
прижимаешься
ко
мне
и
нежно
целуешь
聲聲的叫我
將今晚的一刻送給我
Скажи
мне,
чтобы
я
уделил
тебе
минутку
сегодня
вечером
回望過去
再想今天的冷淡
Оглядываясь
назад
на
прошлое
и
думая
о
сегодняшнем
безразличии
誰明日再暖我
不覺又寒又冷
Кто
согреется
завтра,
я
не
чувствую
холода
и
холода
相片中
燭光中的晚飯
Ужин
при
свечах
на
фото
香檳芬芳的揮散
在刺激我的眼
Аромат
шампанского
раздражает
мои
глаза
I
Say
A
Little
Pray
Я
Говорю,
Немного
Помолись
不要將風雨驅散
Не
разгоняйте
ветер
и
дождь
Just
Give
Us
A
Little
Time
Просто
Дай
Нам
Немного
Времени
請給我給我一晚
Пожалуйста,
дай
мне
одну
ночь
在朦朧夜雨裏
可帶出新的浪漫
Может
принести
новую
романтику
в
туманный
ночной
дождь
重投入我懷抱裏
這一吻怎可事但
Как
может
случиться
этот
поцелуй,
когда
я
снова
падаю
в
свои
объятия,
но
你緊緊的貼我
輕輕的吻我
Ты
крепко
прижимаешься
ко
мне
и
нежно
целуешь
聲聲的叫我
將今晚的一刻送給我
Скажи
мне,
чтобы
я
уделил
тебе
минутку
сегодня
вечером
I
Say
A
Little
Pray
Я
Говорю,
Немного
Помолись
不要將風雨驅散
Не
разгоняйте
ветер
и
дождь
Just
Give
Us
A
Little
Time
Просто
Дай
Нам
Немного
Времени
請給我給我一晚
Пожалуйста,
дай
мне
одну
ночь
在朦朧夜雨裏
可帶出新的浪漫
Может
принести
новую
романтику
в
туманный
ночной
дождь
重投入我懷抱裏
這一吻怎可事但
Как
может
случиться
этот
поцелуй,
когда
я
снова
падаю
в
свои
объятия,
но
你緊緊的貼我
輕輕的吻我
Ты
крепко
прижимаешься
ко
мне
и
нежно
целуешь
聲聲的叫我
將今晚的一刻送給我
Скажи
мне,
чтобы
я
уделил
тебе
минутку
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): chung wai keung
Attention! Feel free to leave feedback.