梅艷芳 - 火紅色人生 - translation of the lyrics into German

火紅色人生 - 梅艷芳translation in German




火紅色人生
Feuerrotes Leben
火红色人生
Feuerrotes Leben
从前长夜是一海冰水
Früher war die lange Nacht ein Meer aus Eiswasser
黎明是个冷风中废墟
Die Dämmerung eine Ruine im kalten Wind
时日茫然像烟灰暗飘去
Die Tage trieben ziellos wie dunkle Asche davon
然而谁料像堆火的他
Doch wer hätte gedacht, dass er, wie ein Feuerhaufen,
前来为我吻干唏与嘘
kam, um meine Seufzer und Klagen wegzuküssen
无留余地地去令我心醉
und mich ohne Vorbehalt verzauberte
他驱开灰色 点起火红色人生
Er vertrieb das Grau, entzündete ein feuerrotes Leben
点起彼此的火红心
entzündete unsere beiden feuerroten Herzen
教我再次能信 现在万事也可能
lehrte mich wieder zu glauben, dass jetzt alles möglich ist
他驱开灰色 点起火红色人生
Er vertrieb das Grau, entzündete ein feuerrotes Leben
点起彼此的真情感
entzündete unsere wahren Gefühle füreinander
教我再次能够 热烈地热炽的吻
lehrte mich wieder, leidenschaftlich und glühend zu küssen
香槟都火红(火红火红)
Selbst der Champagner ist feuerrot (feuerrot, feuerrot)
乐韵都火红(火红火红)
Auch die Melodie ist feuerrot (feuerrot, feuerrot)
红红、热热、暖暖、醉醉、熏熏当他一吻
Rot, heiß, warm, berauscht, benebelt, wenn er mich küsst
原来长夜是烧滚的海
Es stellte sich heraus, die lange Nacht ist ein kochendes Meer
黎明是串熨手的喝采
Die Dämmerung eine Kette heißen Beifalls
时日原来极精采也可爱
Die Tage sind doch so wunderbar und liebenswert
全凭逢着像堆火的他
Alles nur, weil ich ihm begegnete, der wie ein Feuerhaufen ist
前来令我这一生变改
kam, um mein ganzes Leben zu verändern
无犹疑地用爱令我敢爱
und mich ohne Zögern durch Liebe lehrte, zu lieben zu wagen
他驱开灰色 点起火红色人生
Er vertrieb das Grau, entzündete ein feuerrotes Leben
点起彼此的火红心
entzündete unsere beiden feuerroten Herzen
教我再次能信 现在万事也可能
lehrte mich wieder zu glauben, dass jetzt alles möglich ist
他驱开灰色 点起火红色人生
Er vertrieb das Grau, entzündete ein feuerrotes Leben
点起彼此的真情感
entzündete unsere wahren Gefühle füreinander
教我再次能够 热烈地热炽的吻
lehrte mich wieder, leidenschaftlich und glühend zu küssen





Writer(s): Michael Lai, Chun Keung Richard Lam


Attention! Feel free to leave feedback.