梅艷芳 - 熱溶你與我 - translation of the lyrics into German

熱溶你與我 - 梅艷芳translation in German




熱溶你與我
Dich und mich heiß schmelzen lassen
來用你關心真心癡心 誘惑我引我導我 讓愛去幫我
Komm, mit deiner Fürsorge, Aufrichtigkeit, Verliebtheit, verführe mich, leite mich, führe mich, lass die Liebe mir helfen
來突破苦痛苦困苦楚 你伴我同突破心鎖封鎖
Komm, durchbrich Bitterkeit, Schmerz, Bedrängnis, Leid, du mit mir, gemeinsam durchbrechen wir die Sperre des Herzens, die Blockade
我今晚有你愛我 以心去觸摸觸撫我 觸發觸起勁電
Heute Nacht habe ich deine Liebe, mit dem Herzen berührst und streichelst du mich, löst starke Elektrizität aus, entfachst sie
以千千億Volt最勁高壓 使我心裏熱能爆發 燒興了我
Mit Billionen Volt höchster Spannung lässt du die Hitze in meinem Herzen explodieren, entzündest mich
來讓這匆匆風中匆匆晚上 去教你電我 讓你抱緊我
Komm, lass diese eilige Nacht im Wind dich lehren, mich unter Strom zu setzen, lass dich mich fest umarmen
同突破空空虛虛空間 你伴我同突破衝破封鎖
Gemeinsam durchbrechen wir den leeren, hohlen Raum, du mit mir, gemeinsam durchbrechen wir, sprengen die Blockade
我今晚有你愛護我 以心去觸摸觸撫我 觸發觸起勁電
Heute Nacht beschützt und liebst du mich, mit dem Herzen berührst und streichelst du mich, löst starke Elektrizität aus, entfachst sie
以千千億Volt最勁高壓 使我心裏熱情併發 燒溶你與我
Mit Billionen Volt höchster Spannung lässt du die Leidenschaft in meinem Herzen ausbrechen, schmilzt dich und mich zusammen
(Oh! I Love You) 不論明天會如何
(Oh! I Love You) Egal, wie morgen sein wird
(Oh! I Love You) 你即管即刻愛上我
(Oh! I Love You) Verlieb dich ruhig sofort in mich
(燒起愛火)不知不知對錯是對是錯
(Entfache das Liebesfeuer) Ich weiß nicht, ob es richtig oder falsch ist
(不知結果)今晚今晚要你要你 愛我愛我愛我
(Kenne das Ergebnis nicht) Heute Nacht, heute Nacht will ich dich, will ich dich, liebe mich, liebe mich, liebe mich
Woo... Oh... Oh...
Woo... Oh... Oh...
人為你傾心傾倒傾側 我任你愛我護我 讓愛抱緊我
Mein Herz gehört dir, ich falle für dich, neige mich dir zu, ich lasse dich mich lieben, mich beschützen, lass die Liebe mich fest umarmen
投入去心坎心底心窩 你伴我同突破心中封鎖
Tauche ein in mein Herz, mein tiefstes Inneres, du mit mir, gemeinsam durchbrechen wir die Blockade im Herzen
我今晚有你愛護我 以心去觸摸觸撫我 觸發觸起勁電
Heute Nacht beschützt und liebst du mich, mit dem Herzen berührst und streichelst du mich, löst starke Elektrizität aus, entfachst sie
以千千億Volt最勁高壓 使我心裏熱流爆炸 熱溶你與我
Mit Billionen Volt höchster Spannung lässt du den heißen Strom in meinem Herzen explodieren, schmilzt dich und mich heiß zusammen






Attention! Feel free to leave feedback.