Lyrics and translation 梅艷芳 - 秋天復秋天 (電影 "客途秋恨" 主題曲)
秋天復秋天 (電影 "客途秋恨" 主題曲)
Осень за осенью (OST к фильму "Осенняя печаль")
梅艷芳
秋天復秋天
電影客途秋恨主題曲
詞
潘源良
曲
陳揚
編
趙曾熹
Анита
Муи
Осень
за
осенью
OST
к
фильму
"Осенняя
печаль"
Слова:
Пань
Юаньлян
Музыка:
Чэнь
Ян
Аранжировка:
Чжао
Цзэнси
3.51_擾
擾攘
攘中祇想安
安
靜
靜
В
суете
и
шуме
лишь
тишины
хочу,
偷偷
的許我
抹乾眼睛
Тайком
позволь
мне
слезы
утереть.
我
卻
恨原來人生錯步永
Но
я
кляну
судьбу,
что
вечно
ошибаюсь,
沒停
緣似是霧
悔原是
命
Нет
остановки.
Судьба,
как
дымка,
сожаление
- мой
удел.
轟
轟
烈烈的今已凋
凋
零
零
Все,
что
пылало
ярко,
ныне
увяло,
捉
到的不過
某些泡影
Поймала
лишь
призрачный
мираж.
我
錯
在從前途中裡面那
一點
Я
ошиблась
где-то
на
пути,
啊...
秋
天
復秋
天
Ах...
Осень
за
осенью,
相思
難相
見
Тоскую,
но
встречи
нет.
難道這一
切全是
註定
Неужели
все
это
предрешено?
啊...
起點
是終
點
Ах...
Начало
– это
конец,
相
戀還相
怨
В
любви
лишь
обида
обретена.
誰令這一
切
變遷
Кто
все
это
изменил?
去
去
來來中祗覺飄
飄
零零
В
круговороте
жизни
лишь
одиночество
чувствую,
秋風一生作我的背景
Осенний
ветер
– мой
вечный
спутник.
到最後才明人生客路永
沒平
Лишь
в
конце
поняла,
что
жизнь
– вечный
путь
без
покоя,
情既是
恨
Любовь
– это
ненависть,
恨也是
情
Ненависть
– это
любовь.
2.03_梅艷芳
秋天復秋天
電影客途秋恨主題曲
詞
潘源良
曲
陳揚
編
趙曾熹
Анита
Муи
Осень
за
осенью
OST
к
фильму
"Осенняя
печаль"
Слова:
Пань
Юаньлян
Музыка:
Чэнь
Ян
Аранжировка:
Чжао
Цзэнси
1.38_啊...
秋
天
復秋
天
Ах...
Осень
за
осенью,
相思
難相
見
Тоскую,
но
встречи
нет.
難道這一
切全是
註定
Неужели
все
это
предрешено?
啊...
起點
是終
點
Ах...
Начало
– это
конец,
相
戀還相
怨
В
любви
лишь
обида
обретена.
誰令這一
切
變遷
Кто
все
это
изменил?
去
去
來來中祗覺飄
飄
零零
В
круговороте
жизни
лишь
одиночество
чувствую,
秋風一生作我的背景
Осенний
ветер
– мой
вечный
спутник.
到
最後才明人生客路永
沒平
Лишь
в
конце
поняла,
что
жизнь
– вечный
путь
без
покоя,
情既是
恨
Любовь
– это
ненависть,
恨也是
情
Ненависть
– это
любовь.
情正是恨
Любовь
– это
ненависть,
恨正是
情
Ненависть
– это
любовь.
情永是恨...
Любовь
– вечная
ненависть...
恨永是
情...
Ненависть
– вечная
любовь...
0.25_梅艷芳
秋天復秋天
電影客途秋恨主題曲
詞
潘源良
曲
陳揚
編
趙曾熹
Анита
Муи
Осень
за
осенью
OST
к
фильму
"Осенняя
печаль"
Слова:
Пань
Юаньлян
Музыка:
Чэнь
Ян
Аранжировка:
Чжао
Цзэнси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuan Liang Pan, Yang Chen, Qian Yao
Attention! Feel free to leave feedback.