梅艷芳 - 笑 - translation of the lyrics into German

- 梅艷芳translation in German




Lächeln
请你望向这边吧 就当拍一幅彩照
Lächle, schau doch bitte hierher, als ob wir ein Farbfoto machen.
被我引得开心的 笑一笑
Lass dich von mir zum Lachen bringen, lächle ein wenig.
可以随时来为你 闪耀
Ich kann jederzeit für dich strahlen.
但你请不要 忽然问我
Aber bitte frag mich nicht plötzlich,
没人引我 为何我也在笑
warum ich auch lache, wenn mich niemand dazu bringt.
我不笑 就会哭 因此我无法停下笑声
Wenn ich nicht lache, werde ich weinen, deshalb kann ich das Lachen nicht stoppen.
我一笑 就不会停 停下怕别人嫌清静
Wenn ich einmal lache, höre ich nicht auf, aus Angst, dass andere die Stille unangenehm finden.
望着镜子 我可以永远笑下去
Wenn ich in den Spiegel schaue, kann ich ewig weiterlachen.
何必要 让所有人
Warum sollte ich zulassen, dass alle
全被我扫兴 以眼泪 来助兴
von mir die Stimmung verderben lasse, indem ich Tränen anbiete?
不要让势色不妙
Lächle, lass die Situation nicht schlecht aussehen.
没有笑话不紧要
Es macht nichts, wenn es keine Witze gibt.
用我这一生供给 你取笑
Nutze mein ganzes Leben, damit du mich auslachen kannst.
只要还能娱乐你的话
Ich, solange ich dich noch unterhalten kann,
就算不好笑 都陪着笑
auch wenn es nicht lustig ist, lache ich mit.
被嫌弃了 亦能尴尬地笑
Selbst wenn ich abgelehnt werde, kann ich immer noch unbeholfen lächeln.
我不笑 就会哭 因此我无法停下笑声
Wenn ich nicht lache, werde ich weinen, deshalb kann ich das Lachen nicht stoppen.
我一笑 就不会停 停下怕别人嫌清静
Wenn ich einmal lache, höre ich nicht auf, aus Angst, dass andere die Stille unangenehm finden.
望着镜子 我可以永远笑下去
Wenn ich in den Spiegel schaue, kann ich ewig weiterlachen.
何必要 让所有人
Warum sollte ich zulassen, dass alle
全被我扫兴 以眼泪 来助兴
von mir die Stimmung verderben lasse, indem ich Tränen anbiete?






Attention! Feel free to leave feedback.