Lyrics and translation 梅艷芳 - 赤的疑惑
梅艷芳〈赤的疑惑〉
Сомнения
Аниты
Муи
Чи〉
原日語主唱:山口百恵〈赤いシリーズ〉
Оригинальная
японская
вокалистка:
Ямагути
Момиэ〈赤赤赤赤〉〉〉
讓快樂
為我展開
和你共聚原是可愛
Пусть
счастье
развернется
для
меня,
так
мило
быть
вместе
с
тобой.
為我盡力鍍上光彩
無奈惡運難以因你改
Делай
все
возможное,
чтобы
сиять
для
меня,
но
неудачу
трудно
изменить
из-за
тебя
逝去舊夢願你拋開
懷緬舊事徒令感慨
Пусть
вы
отбросите
свою
ностальгию
по
старым
вещам
и
почувствуете
себя
эмоционально.
求求你
讓我躲開
明知跟我沒將來
Пожалуйста,
позволь
мне
избежать
осознания
того,
что
у
нас
с
тобой
нет
будущего.
當飛花要片片飛
別離時刻真的不會改
Когда
Фейхуа
хочет
летать
по
частям,
момент
расставания
действительно
не
изменится.
盼艷陽常為你照
就如還回全部愛
Я
надеюсь,
что
солнце
всегда
будет
заботиться
о
тебе,
точно
так
же,
как
возвращает
всю
мою
любовь.
多少淚多少歡樂
化作無盡愛
Сколько
слез
и
сколько
радости
превращаются
в
бесконечную
любовь
默默回味過去情意
一一收起關進心坎內
Безмолвно
переживайте
прошлую
привязанность,
убирайте
ее
одну
за
другой
и
закрывайте
в
своем
сердце.
今天美景不能再
不要為我添愁哀
Сегодня
ты
не
можешь
перестать
беспокоиться
обо
мне.
似夕陽在散餘暉
將消失在可見未來
Это
похоже
на
то,
как
заходящее
солнце
рассеивается,
и
послесвечение
исчезнет
в
видимом
будущем
當飛花要片片飛
別離時刻真的不會改
Когда
Фейхуа
хочет
летать
по
частям,
момент
расставания
действительно
не
изменится.
盼艷陽常為你照
就如還回全部愛
Я
надеюсь,
что
солнце
всегда
будет
заботиться
о
тебе,
точно
так
же,
как
возвращает
всю
мою
любовь.
多少淚多少歡樂
化作無盡愛
Сколько
слез
и
сколько
радости
превращаются
в
бесконечную
любовь
默默回味過去情意
一一收起關進心坎內
Молча
переживайте
прошлую
привязанность,
убирайте
ее
одну
за
другой
и
закрывайте
в
своем
сердце.
今天美景不能再
不要為我添愁哀
Сегодня
ты
не
можешь
перестать
беспокоиться
обо
мне.
似夕陽在散餘暉
將消失在可見未來
Это
похоже
на
то,
как
заходящее
солнце
рассеивается,
и
послесвечение
исчезнет
в
видимом
будущем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
梅‧憶錄
date of release
05-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.