梅艷芳 - 邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梅艷芳 - 邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲)




邁向新一天 (電影 "歌舞昇平" 主題曲)
Навстречу новому дню (главная тема фильма "歌舞昇平")
* 男:悠然望向 前方我望見 前途路向 亮起太陽
* Мужчина: Безмятежно глядя вперед, я вижу, как путь впереди освещается солнцем,
明媚耀燦 晨光照萬里 重燃亮我 內心渴望
Прекрасный и сияющий, утренний свет озаряет тысячи ли, вновь разжигая мое внутреннее желание.
女:讓黑暗 以悲傷
Женщина: Пусть тьма с печалью
到今朝 作別 重尋獲理想
До сегодняшнего утра простится. Вновь обретена мечта,
共方向 毋退讓
Общий путь, без отступлений,
前途共闖 開新氣象
Вместе вперед, навстречу новому.
* 合:人邁向新的一天 跨新步放眼遠方
* Вместе: Люди идут навстречу новому дню, делая новые шаги, смотря вдаль,
迎來朝暉 將人照亮
Встречая утреннюю зарю, которая освещает людей.
女:用歌聲
Женщина: С помощью песни
男:以歡笑
Мужчина: Со смехом
合:我心引入美麗陽光
Вместе: Мое сердце впускает прекрасный солнечный свет,
人邁向新的一天 開心路到那遠方
Люди идут навстречу новому дню, по радостному пути вдаль,
發放身心 光芒百丈
Излучая душой и телом свет на сотни чжан.
女:像旭日
Женщина: Как восходящее солнце
男:呈朝氣
Мужчина: Полны бодрости
合:我心發射 衝勁萬丈
Вместе: Мое сердце излучает мощный импульс.
Repeat All
Repeat All





Writer(s): Lin Mu De


Attention! Feel free to leave feedback.