Ich weiß, du bist entmutigt, ich schenke dir ein Lied, um dich glücklich zu machen.
無窮魅力散發於我身 用愛生熱能 期望這一首歌可取代千個吻
Unendlicher Charme strahlt von mir aus, mit Liebe erzeuge ich Wärme. Ich hoffe, dieses Lied kann tausend Küsse ersetzen.
無窮活力散發於我心 遇見心上人 源源動力獻上一首歌 摧毀萬般怨憤
Unendliche Vitalität strahlt aus meinem Herzen, wenn ich meinen Liebsten treffe. Mit stetiger Kraft biete ich ein Lied dar, um allen Groll zu zerstören.
△(將我的)的高溫 (使你心)心興奮
△ (Meine) hohe Temperatur (macht dein Herz) begeistert,
(將我的)的歡欣 (解你心)心苦困
(Meine) Freude (lindert deines Herzens) Kummer.
*每分鐘想與你接近 開心睇見你慶幸 歡呼歌聲中放任
* Jede Minute möchte ich dir nahe sein, glücklich, dich feiern zu sehen, loslassen im Jubel und Gesang.
高溫境界裡 昂然面對變故幾多風雨
Im Zustand hoher Temperatur, stolz den Veränderungen trotzen, egal wie viele Stürme kommen.
不變我步韻(不變你步韻)
Unverändert mein Rhythmus (unverändert dein Rhythmus),
Frag nicht zu viel, sei nicht zu vorsichtig, und lass dich nicht von inneren Dämonen fesseln.
快樂人快樂人快樂無怨恨
Glücklicher Mensch, glücklicher Mensch, glücklich ohne Groll.
#無窮魅力散發於我身 用愛生熱能 期望這一首歌可取代千個吻
# Unendlicher Charme strahlt von mir aus, mit Liebe erzeuge ich Wärme. Ich hoffe, dieses Lied kann tausend Küsse ersetzen.
無窮活力散發於我心 遇見心上人 源源動力獻上一首歌 摧毀萬般怨憤
Unendliche Vitalität strahlt aus meinem Herzen, wenn ich meinen Liebsten treffe. Mit stetiger Kraft biete ich ein Lied dar, um allen Groll zu zerstören.
將我的(歌聲與熱情)添振奮
Verleihe Schwung mit meinem (Gesang und meiner Leidenschaft),
將我的(坦率與熱誠)相配襯
Ergänze mit meiner (Offenheit und Aufrichtigkeit).
將我的(歌聲與熱情)添振奮
Verleihe Schwung mit meinem (Gesang und meiner Leidenschaft),
將我的(坦率與熱誠)相配襯
Ergänze mit meiner (Offenheit und Aufrichtigkeit).
Repeat *,#
Wiederhole *,#
將我身用愛生熱能 期望這一首歌可取代千個吻
Von meinem Körper, mit Liebe Wärme erzeugen. Ich hoffe, dieses Lied kann tausend Küsse ersetzen.
無窮活力散發於我心 遇見心上人 源源動力獻上一首歌 摧毀萬般怨憤
Unendliche Vitalität strahlt aus meinem Herzen, wenn ich meinen Liebsten treffe. Mit stetiger Kraft biete ich ein Lied dar, um allen Groll zu zerstören.