葉麗儀 - 上海灘(無電視劇"上海灘"主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 葉麗儀 - 上海灘(無電視劇"上海灘"主題曲)




上海灘(無電視劇"上海灘"主題曲)
На Бунде (тема из сериала TVB "На Бунде")
浪奔 浪流 萬里滔滔江水永不休
Волны бегут, волны текут, тысячи ли бурлящей реки никогда не остановятся.
淘盡了 世間事 混作滔滔一片潮流
Смыто всё, что было в мире, превратилось в бурный поток.
是喜 是愁 浪裡分不清歡笑悲憂
Радость или печаль? В волнах не различить улыбок и слёз.
成功 失敗 浪裡看不出有未有
Успех или неудача? В волнах не увидеть, есть или нет.
愛你恨你 問君知否 似大江一發不收
Люблю тебя, ненавижу тебя, знаешь ли ты? Как великая река, не остановить.
轉千灣 轉千灘 亦未平復此中爭鬥
Тысяча поворотов, тысяча отмелей, но не утихает эта борьба.
又有喜 又有愁 浪裡(就算)分不清歡笑悲憂
И радость, и печаль, в волнах (даже если) не различить улыбок и слёз.
仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠
Всё равно хочу перевернуть сотни волн, пока сердце не успокоится.
(仍願翻 百千浪 在我心中起伏夠)
(Всё равно хочу перевернуть сотни волн, пока сердце не успокоится.)





Writer(s): Jia Hui Gu


Attention! Feel free to leave feedback.