葉麗儀 - 上海灘龍虎門 - translation of the lyrics into Russian

上海灘龍虎門 - 葉麗儀translation in Russian




上海灘龍虎門
Шанхайский берег - Врата Дракона и Тигра
浪滔滔湧出心裡無盡愛恨
Бурлящие волны выносят из моего сердца бесконечную любовь и ненависть,
龍虎爭鬥成敗也不去問
Дракон и Тигр сражаются, но я не стану спрашивать о победе или поражении.
湖海飄泊幾多恩怨值得記掛
Скитаясь по свету, сколько обид и милостей стоит хранить в памяти?
我願我心我願我身再覓我真
Я хочу, чтобы мое сердце, я хочу, чтобы мое тело вновь обрели свою истинную сущность.
上海灘中清風催我隨他歸隱
На Шанхайском берегу легкий ветерок зовет меня последовать за ним в уединение,
乘風歸去忘掉愛痴怨恨
Улетая с ветром, я забуду о любви, безумии и ненависти.
人且揮手拋開心裡萬億百記
Я машу рукой, отпуская из сердца тысячи и миллионы воспоминаний,
作別了山作別了水別了眼淚
Прощайте, горы, прощайте, воды, прощайте, слезы.
上海灘中清風催我隨他歸隱
На Шанхайском берегу легкий ветерок зовет меня последовать за ним в уединение,
乘風歸去忘掉愛痴怨恨
Улетая с ветром, я забуду о любви, безумии и ненависти.
人且揮手拋開心裡萬億百記
Я машу рукой, отпуская из сердца тысячи и миллионы воспоминаний,
作別了山作別了水別了眼淚
Прощайте, горы, прощайте, воды, прощайте, слезы.





Writer(s): James Wong, Joseph Koo


Attention! Feel free to leave feedback.