Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
《仙鹤神针》主题曲
Titellied
von
«Die
magische
Nadel
des
Kranichs»
仙鹤云里现
Kraniche
erscheinen
in
den
Wolken
散下世间美善
Verbreiten
Schönheit
und
Güte
auf
der
Welt
偏有恨仇万重恩怨
Doch
Hass
und
Groll,
unzählige
Beschwerden
existieren
竟牵引雷电
Ziehen
unerwartet
Blitz
und
Donner
an
用我的真爱下宏愿
Mit
meiner
wahren
Liebe
lege
ich
ein
großes
Gelübde
ab
美梦总不会断
Schöne
Träume
werden
niemals
enden
穿过独流像神针牵线
Durchqueren
die
Strömung
wie
eine
magische
Nadel,
die
einen
Faden
zieht
连绵着美和善
Verbinden
Schönheit
und
Güte
爱永在情那会断
Liebe
ist
ewig,
Zuneigung
wird
nicht
enden
两心终不会倦
Zwei
Herzen
werden
niemals
müde
你延续了我梦
Du
führst
meinen
Traum
fort
共拖爱火中并肩
Gemeinsam,
Schulter
an
Schulter
im
Feuer
der
Liebe
仙鹤情侣碧空笑邀手相连
Kranich-Liebende
lachen
im
blauen
Himmel,
Hand
in
Hand
verbunden
爱在情在有谁倦
Wo
Liebe
und
Zuneigung
sind,
wer
wird
da
müde?
仙鹤情侣千山笑遨飞不倦
Kranich-Liebende
fliegen
lachend
über
tausend
Berge,
unermüdlich
情义永远互牵
Liebe
und
Treue
verbinden
uns
ewig
用我的真爱下宏愿
Mit
meiner
wahren
Liebe
lege
ich
ein
großes
Gelübde
ab
美梦总不会断
Schöne
Träume
werden
niemals
enden
穿过独流像神针牵线
Durchqueren
die
Strömung
wie
eine
magische
Nadel,
die
einen
Faden
zieht
连绵着美和善
Verbinden
Schönheit
und
Güte
爱永在情那会断
Liebe
ist
ewig,
Zuneigung
wird
nicht
enden
两心终不会倦
Zwei
Herzen
werden
niemals
müde
你延续了我梦
Du
führst
meinen
Traum
fort
共拖爱火中并肩
Gemeinsam,
Schulter
an
Schulter
im
Feuer
der
Liebe
仙鹤情侣碧空笑邀手相连
Kranich-Liebende
lachen
im
blauen
Himmel,
Hand
in
Hand
verbunden
爱在情在有谁倦
Wo
Liebe
und
Zuneigung
sind,
wer
wird
da
müde?
仙鹤情侣千山笑遨飞不倦
Kranich-Liebende
fliegen
lachend
über
tausend
Berge,
unermüdlich
情义永远互牵
Liebe
und
Treue
verbinden
uns
ewig
情义永远相连
Liebe
und
Treue
verbinden
uns
ewig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.