葉麗儀 - 仙鶴情緣 - translation of the lyrics into German

仙鶴情緣 - 葉麗儀translation in German




仙鶴情緣
Kranichliebe
《仙鹤神针》主题曲
Titellied von «Die magische Nadel des Kranichs»
仙鹤云里现
Kraniche erscheinen in den Wolken
散下世间美善
Verbreiten Schönheit und Güte auf der Welt
偏有恨仇万重恩怨
Doch Hass und Groll, unzählige Beschwerden existieren
竟牵引雷电
Ziehen unerwartet Blitz und Donner an
用我的真爱下宏愿
Mit meiner wahren Liebe lege ich ein großes Gelübde ab
美梦总不会断
Schöne Träume werden niemals enden
穿过独流像神针牵线
Durchqueren die Strömung wie eine magische Nadel, die einen Faden zieht
连绵着美和善
Verbinden Schönheit und Güte
爱永在情那会断
Liebe ist ewig, Zuneigung wird nicht enden
两心终不会倦
Zwei Herzen werden niemals müde
你延续了我梦
Du führst meinen Traum fort
共拖爱火中并肩
Gemeinsam, Schulter an Schulter im Feuer der Liebe
仙鹤情侣碧空笑邀手相连
Kranich-Liebende lachen im blauen Himmel, Hand in Hand verbunden
爱在情在有谁倦
Wo Liebe und Zuneigung sind, wer wird da müde?
仙鹤情侣千山笑遨飞不倦
Kranich-Liebende fliegen lachend über tausend Berge, unermüdlich
情义永远互牵
Liebe und Treue verbinden uns ewig
用我的真爱下宏愿
Mit meiner wahren Liebe lege ich ein großes Gelübde ab
美梦总不会断
Schöne Träume werden niemals enden
穿过独流像神针牵线
Durchqueren die Strömung wie eine magische Nadel, die einen Faden zieht
连绵着美和善
Verbinden Schönheit und Güte
爱永在情那会断
Liebe ist ewig, Zuneigung wird nicht enden
两心终不会倦
Zwei Herzen werden niemals müde
你延续了我梦
Du führst meinen Traum fort
共拖爱火中并肩
Gemeinsam, Schulter an Schulter im Feuer der Liebe
仙鹤情侣碧空笑邀手相连
Kranich-Liebende lachen im blauen Himmel, Hand in Hand verbunden
爱在情在有谁倦
Wo Liebe und Zuneigung sind, wer wird da müde?
仙鹤情侣千山笑遨飞不倦
Kranich-Liebende fliegen lachend über tausend Berge, unermüdlich
情义永远互牵
Liebe und Treue verbinden uns ewig
情义永远相连
Liebe und Treue verbinden uns ewig






Attention! Feel free to leave feedback.