Lyrics and translation 葉麗儀 - 成几不必理会
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
成几不必理会
Не нужно думать об успехе или провале
河山不怕烽烟四起
能去维护
人生经过几多战火
Рекам
и
горам
не
страшны
бушующие
пожары
войны,
если
есть
за
что
бороться.
В
жизни
я
прошла
сквозь
огонь
и
воду,
多少劫灰
奔驰刀光中
身带风霜苦
死生亦当闲
Через
пепел
и
прах,
сквозь
блеск
клинков.
На
моем
теле
шрамы
от
ветра
и
мороза,
но
я
принимаю
жизнь
и
смерть
такими,
какие
они
есть.
今朝再不顾
成败不必理会
山河战乱愁
风雨酒一杯
Сегодня
я
больше
не
беспокоюсь
об
успехе
или
провале,
пусть
реки
и
горы
стонут
от
войны,
я
выпью
вина
под
дождем
и
ветром.
披星冒雪行
艰辛也不悔
除尽民困疾苦
Я
иду
под
звездами
и
снегом,
не
жалея
о
трудностях,
чтобы
избавить
людей
от
страданий,
心底中是梅已渐化恨灰
В
моем
сердце
цвела
слива,
но
теперь
она
превратилась
в
пепел
ненависти.
休问情变梦中消失去
不顾重回
Не
спрашивай,
любовь
изменилась,
мечта
исчезла,
я
не
хочу
возвращаться.
应忘战乱情应记苍生苦
Забудь
о
любви
на
войне,
помни
только
о
страданиях
людей.
孤身独往来
冰雪里闯过
从未意冷心灰
В
одиночестве
я
иду
вперед,
пробираясь
сквозь
снег
и
лед,
но
мое
сердце
никогда
не
остынет.
山河战乱愁
风雨酒一杯
Пусть
реки
и
горы
стонут
от
войны,
я
выпью
вина
под
дождем
и
ветром.
披星冒雪行
艰辛也不悔
除尽民困疾苦
Я
иду
под
звездами
и
снегом,
не
жалея
о
трудностях,
чтобы
избавить
людей
от
страданий,
心底中是梅已渐化恨灰
В
моем
сердце
цвела
слива,
но
теперь
она
превратилась
в
пепел
ненависти.
休问情变梦中消失去
不顾重回
Не
спрашивай,
любовь
изменилась,
мечта
исчезла,
я
не
хочу
возвращаться.
应忘战乱情应记苍生苦
Забудь
о
любви
на
войне,
помни
только
о
страданиях
людей.
孤身独往来
冰雪里闯过
从未意冷心灰
В
одиночестве
я
иду
вперед,
пробираясь
сквозь
снег
и
лед,
но
мое
сердце
никогда
не
остынет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.