Lyrics and translation 葉麗儀 - 成敗不必理會 - 無線電視劇《薛丁山征西》主題曲
河山不怕烽煙四起
能去維護
Реки
и
горы
не
боятся
дыма
и
могут
быть
сохранены
人生經過幾多戰火
多少劫灰
Сколько
войн
вы
пережили
в
своей
жизни
и
сколько
невзгод
вы
перенесли?
奔馳刀光中
身帶風霜苦
Mercedes-Benz
knife
light
с
горечью
ветра
и
мороза
в
кузове
死生亦當閑
今朝再不顧
Жизнь
и
смерть
тоже
праздны,
и
меня
это
больше
не
волнует.
成敗不必理會
Не
беспокойтесь
об
успехе
или
неудаче
山河戰亂愁
風雨酒一杯
Бокал
вина
за
горы
и
реки,
войну,
печаль,
ветер
и
дождь.
披星冒雪行
艱辛也不悔
Я
не
жалею
о
трудностях
езды
по
снегу
в
звездном
除盡民困疾苦
В
дополнение
к
трудностям
и
страданиям
народа
心底中是情義
已漸化恨灰
В
моем
сердце
любовь
и
праведность
постепенно
превратились
в
ненависть.
休問情變夢中消失去
不顧重回
Не
спрашивай,
любовь
меняется,
мечта
исчезает,
независимо
от
возвращения.
應忘戰亂情
應記蒼生苦
Вы
должны
забыть
войну
и
помнить
о
страданиях
простых
людей
孤身獨往來
冰雪裡闖過
Один
в
снегу
и
льду
從未意冷心灰
Никогда
не
был
бессердечным
山河戰亂愁
風雨酒一杯
Бокал
вина
за
горы
и
реки,
войну,
печаль,
ветер
и
дождь.
披星冒雪行
艱辛也不悔
Я
не
жалею
о
трудностях
езды
по
снегу
в
звездном
除盡民困疾苦
В
дополнение
к
трудностям
и
страданиям
народа
心底中是情義
已漸化恨灰
В
моем
сердце
любовь
и
праведность
постепенно
превратились
в
ненависть.
休問情變夢中消失去
不顧重回
Не
спрашивай,
любовь
меняется,
мечта
исчезает,
независимо
от
возвращения.
應忘戰亂情
應記蒼生苦
Вы
должны
забыть
войну
и
помнить
о
страданиях
простых
людей
孤身獨往來
冰雪裡闖過
Один
в
снегу
и
льду
從未意冷心灰
Никогда
не
был
бессердечным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黎小田
Attention! Feel free to leave feedback.