Lyrics and translation 葉麗儀 - 時間都去哪兒了 (粵語版) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間都去哪兒了 (粵語版) (Live)
Куда ушло время (кантонская версия) (Live)
全禿的樹枝開了花
枯樹發出新枝椏
Голые
ветви
зацвели,
на
засохшем
дереве
появились
новые
побеги.
心裏的話不說出囗
白髮收起我每句話
Слова,
что
в
моем
сердце,
не
будут
произнесены,
седые
волосы
скрывают
все
мои
слова.
回憶中的小腳丫
好別緻的小咀巴
Вспоминаю
твои
крошечные
ножки,
твой
милый
ротик.
將半生的愛送給他
換那聲爸爸媽媽
Отдала
тебе
полжизни
любви,
в
обмен
на
эти
слова:
«папа»
и
«мама».
尚未細賞青春
經已老掉啦
Не
успела
насладиться
молодостью,
как
уже
постарела.
一生去還兒孫債
Всю
жизнь
отдавала
долг
детям
и
внукам,
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
беспокоясь
лишь
о
смехе
и
плаче,
о
шуме
и
гаме
своих
детей.
尚未看清老伴
雙眼全花啦
Не
успела
разглядеть
тебя,
любимый,
как
глаза
мои
помутнели.
一生憂柴和憂米
Вся
жизнь
прошла
в
заботах
о
дровах
и
рисе,
一轉眼兩口子
早經已老掉牙
в
мгновение
ока
мы
с
тобой
состарились,
зубы
совсем
испортились.
回憶中的小腳丫
好別緻的小咀巴
Вспоминаю
твои
крошечные
ножки,
твой
милый
ротик.
將半生的愛送給他
換那聲爸爸媽媽
Отдала
тебе
полжизни
любви,
в
обмен
на
эти
слова:
«папа»
и
«мама».
尚未細賞青春
經已老掉啦
Не
успела
насладиться
молодостью,
как
уже
постарела.
一生去還兒孫債
Всю
жизнь
отдавала
долг
детям
и
внукам,
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
беспокоясь
лишь
о
смехе
и
плаче,
о
шуме
и
гаме
своих
детей.
尚未看清老伴
雙眼全花啦
Не
успела
разглядеть
тебя,
любимый,
как
глаза
мои
помутнели.
一生憂柴和憂米
Вся
жизнь
прошла
в
заботах
о
дровах
и
рисе,
一轉眼兩口子
滿面皺紋啦
в
мгновение
ока
мы
с
тобой
покрылись
морщинами.
尚未細賞青春
經已老掉啦
Не
успела
насладиться
молодостью,
как
уже
постарела.
一生去還兒孫債
Всю
жизнь
отдавала
долг
детям
и
внукам,
只牽掛子女哭笑聲跟喧嘩
беспокоясь
лишь
о
смехе
и
плаче,
о
шуме
и
гаме
своих
детей.
尚未看清老伴
雙眼全花啦
Не
успела
разглядеть
тебя,
любимый,
как
глаза
мои
помутнели.
一生憂柴和憂米
Вся
жизнь
прошла
в
заботах
о
дровах
и
рисе,
一轉眼兩口子
早經已老掉牙
в
мгновение
ока
мы
с
тобой
состарились,
зубы
совсем
испортились.
滿面皺紋啦
早經已老掉牙
Лицо
покрылось
морщинами,
зубы
совсем
испортились.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Xi, Dong Dong Dong
Attention! Feel free to leave feedback.