Lyrics and translation 葉振棠 - 世界由我造
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(風雲幻變後)
(Когда
вихрь
перемен
утихнет)
(風雲幻變後
一切會如舊)
(Когда
вихрь
перемен
утихнет,
все
будет
как
прежде)
(可知道世間是你好)
(Знаешь
ли
ты,
что
этот
мир
создан
для
тебя)
人的一生要闖漫長路
(漫長路)
В
жизни
человека
долгий
путь,
моя
любовь,
(долгий
путь)
孤身走遍千山萬尺土
(萬尺土)
В
одиночку
пройти
тысячи
гор
и
миль
земли
(миль
земли)
誰人面對勝負這國度
Кто
сталкивался
с
победами
и
поражениями
в
этом
мире
縱是受損創傷都強渡
Даже
раны
и
травмы
не
сломят
сильную
душу
風雲幻變後
一切會如舊
Когда
вихрь
перемен
утихнет,
все
будет
как
прежде
崎嶇是對手
始終闖出頭
Трудности
- лишь
соперники,
которых
нужно
победить
窮途末路似風暴
那懼命運像惡號
Тупик
похож
на
бурю,
но
не
стоит
бояться
судьбы,
словно
злого
знамения
學會退一步
世界由我造
Научись
делать
шаг
назад,
и
мир
будет
в
твоих
руках
信心是瑰寶
Вера
- это
сокровище
我信
有天定會好
Я
верю,
что
однажды
все
будет
хорошо
(可知道世間是你好)
(Знаешь
ли
ты,
что
этот
мир
создан
для
тебя)
人的一生要闖漫長路
(漫長路)
В
жизни
человека
долгий
путь,
моя
любовь,
(долгий
путь)
孤身走遍千山萬尺土
(萬尺土)
В
одиночку
пройти
тысячи
гор
и
миль
земли
(миль
земли)
誰人面對勝負這國度
Кто
сталкивался
с
победами
и
поражениями
в
этом
мире
縱是受損創傷都強渡
Даже
раны
и
травмы
не
сломят
сильную
душу
風雲幻變後
一切會如舊
Когда
вихрь
перемен
утихнет,
все
будет
как
прежде
崎嶇是對手
始終闖出頭
Трудности
- лишь
соперники,
которых
нужно
победить
窮途末路似風暴
那懼命運像惡號
Тупик
похож
на
бурю,
но
не
стоит
бояться
судьбы,
словно
злого
знамения
學會退一步
世界由我造
Научись
делать
шаг
назад,
и
мир
будет
в
твоих
руках
信心是瑰寶
Вера
- это
сокровище
我信
有天定會好
Я
верю,
что
однажды
все
будет
хорошо
(人的一生要闖漫長路)
(В
жизни
человека
долгий
путь)
(孤身走遍千山萬尺土)
(В
одиночку
пройти
тысячи
гор
и
миль
земли)
(誰人面對勝負這國度)
(Кто
сталкивался
с
победами
и
поражениями
в
этом
мире)
(縱是受損創傷都強渡)
(Даже
раны
и
травмы
не
сломят
сильную
душу)
風雲幻變後
一切會如舊
Когда
вихрь
перемен
утихнет,
все
будет
как
прежде
崎嶇是對手
始終闖出頭
Трудности
- лишь
соперники,
которых
нужно
победить
窮途末路似風暴
那懼命運像惡號
Тупик
похож
на
бурю,
но
не
стоит
бояться
судьбы,
словно
злого
знамения
學會退一步
世界由我造
Научись
делать
шаг
назад,
и
мир
будет
в
твоих
руках
信心是瑰寶
Вера
- это
сокровище
我信
有天定會好
Я
верю,
что
однажды
все
будет
хорошо
(可知道世間是你好)
(Знаешь
ли
ты,
что
этот
мир
создан
для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.