Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斜陽裡
氣魄更壯
斜陽落下
心中不必驚慌
Im
Abendrot
werde
ich
noch
mutiger,
die
Sonne
geht
unter,
doch
im
Herzen
keine
Angst.
知道聽朝天邊一光新的希望
Ich
weiß,
morgen
früh
am
Himmel
erscheint
ein
neues
Licht
der
Hoffnung.
互助互勵又互勉
那怕去到遠遠那方
Wir
helfen
und
ermutigen
uns
gegenseitig,
egal
wie
weit
der
Weg
auch
sein
mag.
前程盡願望
自命百煉鋼
Die
Zukunft
voller
Hoffnung,
ich
sehe
mich
als
hundertfach
gestählter
Stahl.
淚下抹乾
敢抵抗高山
攀過望遠方
Trockne
meine
Tränen,
wage
es,
hohe
Berge
zu
erklimmen,
blicke
in
die
Ferne.
斜陽裡氣魄更壯
斜陽落下
心中不必驚慌
Im
Abendrot
werde
ich
noch
mutiger,
die
Sonne
geht
unter,
doch
im
Herzen
keine
Angst.
知道聽朝天邊一光新的希望
Ich
weiß,
morgen
früh
am
Himmel
erscheint
ein
neues
Licht
der
Hoffnung.
互助互勵又互勉
那怕去到遠遠那方
Wir
helfen
und
ermutigen
uns
gegenseitig,
egal
wie
weit
der
Weg
auch
sein
mag.
前程盡願望
自命百煉鋼
Die
Zukunft
voller
Hoffnung,
ich
sehe
mich
als
hundertfach
gestählter
Stahl.
淚下抹乾
敢抵抗高山
攀過望遠方
Trockne
meine
Tränen,
wage
es,
hohe
Berge
zu
erklimmen,
blicke
in
die
Ferne.
小小苦楚等於激勵
等於苦海翻細浪
Kleine
Leiden
sind
wie
Ansporn,
wie
leichte
Wellen
im
Meer
der
Bitternis.
藉著毅力
恃我志氣
總要步步前望
Mit
Ausdauer
und
meinem
Ehrgeiz
werde
ich
immer
vorwärts
gehen.
斜陽裡
氣魄更壯
斜陽落下
心中不必驚慌
Im
Abendrot
werde
ich
noch
mutiger,
die
Sonne
geht
unter,
doch
im
Herzen
keine
Angst.
知道聽朝天邊一光新的希望
Ich
weiß,
morgen
früh
am
Himmel
erscheint
ein
neues
Licht
der
Hoffnung.
互助互勵又互勉
那怕去到遠遠那方
Wir
helfen
und
ermutigen
uns
gegenseitig,
egal
wie
weit
der
Weg
auch
sein
mag.
前程盡願望
自命百煉鋼
Die
Zukunft
voller
Hoffnung,
ich
sehe
mich
als
hundertfach
gestählter
Stahl.
淚下抹乾
敢抵抗高山
攀過望遠方
Trockne
meine
Tränen,
wage
es,
hohe
Berge
zu
erklimmen,
blicke
in
die
Ferne.
斜陽裡氣魄更壯
斜陽落下
心中不必驚慌
Im
Abendrot
werde
ich
noch
mutiger,
die
Sonne
geht
unter,
doch
im
Herzen
keine
Angst.
知道聽朝天邊一光新的希望
Ich
weiß,
morgen
früh
am
Himmel
erscheint
ein
neues
Licht
der
Hoffnung.
互助互勵又互勉
那怕去到遠遠那方
Wir
helfen
und
ermutigen
uns
gegenseitig,
egal
wie
weit
der
Weg
auch
sein
mag.
前程盡願望
自命百煉鋼
Die
Zukunft
voller
Hoffnung,
ich
sehe
mich
als
hundertfach
gestählter
Stahl.
淚下抹乾
敢抵抗高山
攀過望遠方
Trockne
meine
Tränen,
wage
es,
hohe
Berge
zu
erklimmen,
blicke
in
die
Ferne.
小小苦楚等於激勵
等於苦海翻細浪
Kleine
Leiden
sind
wie
Ansporn,
wie
leichte
Wellen
im
Meer
der
Bitternis.
藉著毅力
恃我志氣
總要步步前望
Mit
Ausdauer
und
meinem
Ehrgeiz
werde
ich
immer
vorwärts
gehen.
小小苦楚等於激勵
等於苦海翻細浪
Kleine
Leiden
sind
wie
Ansporn,
wie
leichte
Wellen
im
Meer
der
Bitternis.
藉著毅力
恃我志氣
總要步步前望
Mit
Ausdauer
und
meinem
Ehrgeiz
werde
ich
immer
vorwärts
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小椋佳, 盧國沾
Attention! Feel free to leave feedback.