葉振棠 - 戲班小子 (無線電視劇[戲班小子]主題曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 葉振棠 - 戲班小子 (無線電視劇[戲班小子]主題曲)




禍福得失看開的 人生好比一齣戲
Жизнь, полная несчастий, благословений, приобретений и потерь, подобна пьесе
幸福不一定由天賜 成功半人事
Счастье - это не обязательно дар небес. Успех - это половина таланта.
儘管今天不開心 誰保他朝不得意
Даже если он несчастлив сегодня, кто защитит его от несчастья?
暫短的好運誰可恃 贏得幾多次嘿
Кто может рассчитывать на кратковременную удачу, чтобы выиграть сколько раз, эй
滄桑多變世事傳奇 只要努力肯衝刺
Превратности судьбы изменчивы, пока вы усердно работаете и готовы к спринту
一翻跟斗幾個際遇 時來運到即沖天飛
Как только вы сделаете сальто, когда вы столкнетесь с несколькими столкновениями, вы взлетите в небо, когда прибудете.
人生天天新開始 何必傷心悲失意
Жизнь начинается заново каждый день, зачем грустить и расстраиваться?
若今天失敗來多次 人生好比演戲嘿
Если ты потерпишь неудачу сегодня, жизнь будет похожа на игру много раз. Эй
禍福得失看開的 人生好比一齣戲
Жизнь, полная несчастий, благословений, приобретений и потерь, подобна пьесе
幸福不一定由天賜 成功半人事
Счастье - это не обязательно дар небес. Успех - это половина таланта.
儘管今天不開心 誰保他朝不得意
Даже если он несчастлив сегодня, кто защитит его от несчастья?
暫短的好運誰可恃 贏得幾多次嘿
Кто может рассчитывать на кратковременную удачу, чтобы выиграть сколько раз, эй
滄桑多變世事傳奇 只要努力肯衝刺
Превратности судьбы изменчивы, пока вы усердно работаете и готовы к спринту
一翻跟斗幾個際遇 時來運到即沖天飛
Как только вы сделаете сальто, когда вы столкнетесь с несколькими столкновениями, вы взлетите в небо, когда прибудете.
人生天天新開始 何必傷心悲失意
Жизнь начинается заново каждый день, зачем грустить и расстраиваться?
若今天失敗來多次 人生好比演戲嘿
Если ты потерпишь неудачу сегодня, жизнь будет похожа на игру много раз. Эй
滄桑多變世事傳奇 只要努力肯衝刺
Превратности судьбы изменчивы, пока вы усердно работаете и готовы к спринту
一翻跟斗幾個際遇 時來運到即沖天飛
Как только вы сделаете сальто, когда вы столкнетесь с несколькими столкновениями, вы взлетите в небо, когда прибудете.
人生天天新開始 何必傷心悲失意
Жизнь начинается заново каждый день, зачем грустить и расстраиваться?
若今天失敗來多次 人生好比演戲嘿
Если ты потерпишь неудачу сегодня, жизнь будет похожа на игру много раз. Эй





Writer(s): Joseph Koo, Kok Kong Cheng, Sin Man Ku


Attention! Feel free to leave feedback.