葉振棠 - 祝福你 - translation of the lyrics into German

祝福你 - 葉振棠translation in German




祝福你
Ich wünsche dir alles Gute
祝福你 在每一天里
Ich wünsche dir für jeden Tag,
永遠多采多姿
dass er immer bunt und prächtig sei,
心坎中 聚滿百般好
dass dein Herz mit allem Guten erfüllt ist,
長存百般美
und dass alles Schöne lange währt.
祝福你 在你一生里
Ich wünsche dir für dein ganzes Leben,
永遠充滿歡喜
dass es immer voller Freude sei,
好開心 共你好知己
ich bin so froh, dich, meine Liebe, zu kennen,
時時笑開眉
und lächle immerzu.
春風為你吹開滿山花
Der Frühlingswind lässt für dich die Blumen auf den Bergen blühen,
秋月伴你天空萬里飛
der Herbstmond begleitet dich am Himmel, wenn du weit fliegst,
讓夏夜燦爛滲進美夢
die Sommernächte sollen strahlend in deine schönen Träume übergehen,
冬天冰霜不至
und der Winterfrost soll dich nicht erreichen.
祝福你 遂你沖天志
Ich wünsche dir, dass du deine hochfliegenden Ziele erreichst,
百尺竿頭高起
und immer weiter vorankommst.
一生中 願你每一天
Ich wünsche dir, dass du jeden Tag deines Lebens
時時笑開眉
immerzu lächelst.
衷心祝福你 永遠祝福你
Ich wünsche dir von Herzen alles Gute, für immer,
達到真善美
damit du das Wahre, Gute und Schöne erreichst.
祝福你 在你一生里
Ich wünsche dir für dein ganzes Leben,
永遠充滿歡喜
dass es immer voller Freude sei,
好開心 共你好知己
ich bin so froh, dich, meine Liebe, zu kennen,
時時笑開眉
und lächle immerzu.
春風為你吹開滿山花
Der Frühlingswind lässt für dich die Blumen auf den Bergen blühen,
秋月伴你天空萬里飛
der Herbstmond begleitet dich am Himmel, wenn du weit fliegst,
讓夏夜燦爛滲進美夢
die Sommernächte sollen strahlend in deine schönen Träume übergehen,
冬天冰霜不至
und der Winterfrost soll dich nicht erreichen.
祝福你 在每一天里
Ich wünsche dir für jeden Tag,
永遠多采多姿
dass er immer bunt und prächtig sei,
心坎中 聚滿百般好
dass dein Herz mit allem Guten erfüllt ist,
長存百般美
und dass alles Schöne lange währt.
祝福你 在你一生里
Ich wünsche dir für dein ganzes Leben,
永遠充滿歡喜
dass es immer voller Freude sei,
好開心 共你好知己
ich bin so froh, dich, meine Liebe, zu kennen,
時時笑開眉
und lächle immerzu.
春風為你吹開滿山花
Der Frühlingswind lässt für dich die Blumen auf den Bergen blühen,
秋月伴你天空萬里飛
der Herbstmond begleitet dich am Himmel, wenn du weit fliegst,
讓夏夜燦爛滲進美夢
die Sommernächte sollen strahlend in deine schönen Träume übergehen,
冬天冰霜不至
und der Winterfrost soll dich nicht erreichen.
祝福你 遂你沖天志
Ich wünsche dir, dass du deine hochfliegenden Ziele erreichst,
百尺竿頭高起
und immer weiter vorankommst.
一生中 願你每一天
Ich wünsche dir, dass du jeden Tag deines Lebens
時時笑開眉
immerzu lächelst.
衷心祝福你 永遠祝福你
Ich wünsche dir von Herzen alles Gute, für immer,
達到真善美
damit du das Wahre, Gute und Schöne erreichst.
衷心祝福你 永遠祝福你
Ich wünsche dir von Herzen alles Gute, für immer,
達到真善美
damit du das Wahre, Gute und Schöne erreichst.





Writer(s): makoto kawaguchi


Attention! Feel free to leave feedback.