Lyrics and translation 葉振棠 - 祝福你
祝福你
在每一天里
Благословляю
тебя,
чтобы
каждый
твой
день
永遠多采多姿
Был
ярким
и
красочным,
心坎中
聚滿百般好
Чтобы
сердце
твое
было
переполнено
добром,
長存百般美
И
хранило
в
себе
красоту.
祝福你
在你一生里
Благословляю
тебя,
чтобы
вся
твоя
жизнь
永遠充滿歡喜
Была
наполнена
радостью,
好開心
共你好知己
Чтобы
ты
была
счастлива,
моя
родственная
душа,
時時笑開眉
Чтобы
улыбка
не
сходила
с
твоего
лица.
春風為你吹開滿山花
Пусть
весенний
ветер
для
тебя
раскрывает
цветы
на
склонах
гор,
秋月伴你天空萬里飛
Осенняя
луна
сопровождает
тебя
в
полете
по
бескрайнему
небу,
讓夏夜燦爛滲進美夢
Пусть
летние
ночи
дарят
тебе
яркие,
прекрасные
сны,
冬天冰霜不至
А
зимний
мороз
не
тронет
тебя.
祝福你
遂你沖天志
Благословляю
тебя
на
свершение
твоих
самых
смелых
мечтаний,
百尺竿頭高起
На
достижение
небывалых
высот.
一生中
願你每一天
Желаю
тебе,
чтобы
каждый
день
твоей
жизни
時時笑開眉
Был
наполнен
улыбками.
衷心祝福你
永遠祝福你
От
всего
сердца
благословляю
тебя,
всегда
благословляю
тебя
達到真善美
На
достижение
истинной
красоты,
добра
и
совершенства.
祝福你
在你一生里
Благословляю
тебя,
чтобы
вся
твоя
жизнь
永遠充滿歡喜
Была
наполнена
радостью,
好開心
共你好知己
Чтобы
ты
была
счастлива,
моя
родственная
душа,
時時笑開眉
Чтобы
улыбка
не
сходила
с
твоего
лица.
春風為你吹開滿山花
Пусть
весенний
ветер
для
тебя
раскрывает
цветы
на
склонах
гор,
秋月伴你天空萬里飛
Осенняя
луна
сопровождает
тебя
в
полете
по
бескрайнему
небу,
讓夏夜燦爛滲進美夢
Пусть
летние
ночи
дарят
тебе
яркие,
прекрасные
сны,
冬天冰霜不至
А
зимний
мороз
не
тронет
тебя.
祝福你
在每一天里
Благословляю
тебя,
чтобы
каждый
твой
день
永遠多采多姿
Был
ярким
и
красочным,
心坎中
聚滿百般好
Чтобы
сердце
твое
было
переполнено
добром,
長存百般美
И
хранило
в
себе
красоту.
祝福你
在你一生里
Благословляю
тебя,
чтобы
вся
твоя
жизнь
永遠充滿歡喜
Была
наполнена
радостью,
好開心
共你好知己
Чтобы
ты
была
счастлива,
моя
родственная
душа,
時時笑開眉
Чтобы
улыбка
не
сходила
с
твоего
лица.
春風為你吹開滿山花
Пусть
весенний
ветер
для
тебя
раскрывает
цветы
на
склонах
гор,
秋月伴你天空萬里飛
Осенняя
луна
сопровождает
тебя
в
полете
по
бескрайнему
небу,
讓夏夜燦爛滲進美夢
Пусть
летние
ночи
дарят
тебе
яркие,
прекрасные
сны,
冬天冰霜不至
А
зимний
мороз
не
тронет
тебя.
祝福你
遂你沖天志
Благословляю
тебя
на
свершение
твоих
самых
смелых
мечтаний,
百尺竿頭高起
На
достижение
небывалых
высот.
一生中
願你每一天
Желаю
тебе,
чтобы
каждый
день
твоей
жизни
時時笑開眉
Был
наполнен
улыбками.
衷心祝福你
永遠祝福你
От
всего
сердца
благословляю
тебя,
всегда
благословляю
тебя
達到真善美
На
достижение
истинной
красоты,
добра
и
совершенства.
衷心祝福你
永遠祝福你
От
всего
сердца
благословляю
тебя,
всегда
благословляю
тебя
達到真善美
На
достижение
истинной
красоты,
добра
и
совершенства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): makoto kawaguchi
Album
大俠霍元甲
date of release
07-06-1981
Attention! Feel free to leave feedback.