林志美 - 初恋 初恋 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林志美 - 初恋 初恋




初恋 初恋
Первая любовь Первая любовь
树上凝着雪 望似一个雪人像
На деревьях снег лежит, словно снеговик стоит,
茫茫白雪一声不响的降 已将他足迹盖掩
Белый снег небрежно и бесшумно падал, заметая твои следы.
漫漫寒夜雪 共对温暖路畔
В эту долгую, холодную, снежную ночь, мы делим тепло у дороги,
浓浓热咖啡 轻轻倒进你的杯里
Крепкий, горячий кофе нежно наливаю в твою чашку.
在这暖暖陋室里 溢着浪漫与温柔
В этой тёплой, скромной комнатке царят романтика и нежность,
门外就算堆满霜雪 也不要多理会
Пусть за дверью бушует метель, не стоит обращать на это внимание.
这暖暖陋室里 漫着艳丽火光红
В этой тёплой, скромной комнатке разливается яркий, красный свет огня,
门外杉木树上 似又聚满新的雪
А за дверью, на елях, кажется, снова собрался новый снег.
伴着甜蜜意 为你端上甜食
С нежностью подаю тебе сладкие угощения,
柔和着籍火光翻看 一本小说
В мягком свете камина листаю роман,
或者哼一句歌 甜蜜是陪着你
Или напеваю песенку, ведь счастье в том, чтобы быть рядом с тобой,
是那温暖情调
В этой тёплой атмосфере.
门庭外漫天的风雪都不会令此刻改变
Никакая снежная буря за окном не сможет изменить этот момент,
让爱永远也不变 就像树木百千年
Пусть наша любовь длится вечно, как деревья, сотни и тысячи лет.
平淡亦灿烂一世 都充满新发现
Пусть она будет простой и прекрасной, полной новых открытий,
让爱永远也不变 就像树木百千年
Пусть наша любовь длится вечно, как деревья, сотни и тысячи лет.
随着宇宙万物 历尽万世都不变
Вместе с вселенной, сквозь века, оставаясь неизменной,
让爱永远也不变 就像树木百千年
Пусть наша любовь длится вечно, как деревья, сотни и тысячи лет.
平淡亦灿烂一世 都充满新发现
Пусть она будет простой и прекрасной, полной новых открытий,
让爱永远也不变 就像树木百千年
Пусть наша любовь длится вечно, как деревья, сотни и тысячи лет.
随着宇宙万物 历尽万世都不变
Вместе с вселенной, сквозь века, оставаясь неизменной.





Writer(s): Kozo Murashita


Attention! Feel free to leave feedback.