Lyrics and translation 林志美 - 愛得糊塗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛得糊塗
Влюблена, как дурочка
漏夜独自远走
偷偷告别趁早
Ночью
тайком
убегаю,
поспешно
прощаюсь,
旧日是共你相好
爱得彷似迷途
Раньше
мы
были
вместе,
любила,
как
в
тумане
блуждая.
自问事事为你好
偏偏你的爱像刺刀
Себя
убеждала,
что
всё
для
тебя,
но
твоя
любовь,
как
нож
острый,
亦愿将痴心去赌
管不得走到绝路
И
всё
равно
сердцем
играла,
не
боясь
дойти
до
края.
若你开心万难照做
夜里披星飞奔绝无却步
Если
ты
счастлив,
для
меня
нет
преград,
ночью
под
звездами
бегу,
не
зная
преград.
我一心跟你要好
但遇着冰山不小心跌倒
Я
всем
сердцем
хотела
быть
с
тобой,
но
о
твою
холодность
нечаянно
упала.
奉献痴心爱心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всю
свою
любовь,
и
к
чему
это
привело?
痴心爱心一片
爱得真糊涂
Всю
себя,
всю
свою
любовь,
влюблена,
как
дурочка.
旧日问及你心
可将我当宝
Когда-то
спрашивала
твоё
сердце,
дорожишь
ли
ты
мной,
没声音讲我知
满心充满问号
В
ответ
— молчание,
и
сердце
полно
вопросов.
夜夜寂寞共醉倒
总不知爱代价高
Ночь
за
ночью
тону
в
одиночестве,
не
понимая,
как
дорога
цена
любви,
未知点解因你痴
爱得不计酬劳
Не
знаю,
почему
схожу
по
тебе
с
ума,
люблю,
не
требуя
ничего
взамен.
若你开心万难照做
夜里披星飞奔绝无却步
Если
ты
счастлив,
для
меня
нет
преград,
ночью
под
звездами
бегу,
не
зная
преград.
我一心跟你要好
但遇着冰山不小心跌倒
Я
всем
сердцем
хотела
быть
с
тобой,
но
о
твою
холодность
нечаянно
упала.
奉献痴心爱心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всю
свою
любовь,
и
к
чему
это
привело?
痴心
一片
爱得真糊涂
Всю
себя,
всю
свою
любовь,
влюблена,
как
дурочка.
痴心爱心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всю
свою
любовь,
и
к
чему
это
привело?
痴心
一片
爱得真糊涂
Всю
себя,
всю
свою
любовь,
влюблена,
как
дурочка.
日日默默伴我走
偏偏好似没见到
День
за
днем
ты
молча
рядом,
но
как
будто
не
замечаешь,
是可憎的偷心汉子
每天使我糊涂
Ненавистный
изменщик,
каждый
день
вводишь
меня
в
заблуждение.
自我孤僻心态高傲
对我私心充斥仿似刺刀
Твой
эгоизм
и
высокомерие,
эгоизм,
направленный
на
меня,
словно
острый
нож.
我伤心不禁跌倒
愿道别冰山虽不忍也好
Сердце
мое
разбито,
и
я
падаю,
желая
расстаться
с
твоей
холодностью,
хоть
и
невыносимо
больно.
痴心伤心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всё
своё
разбитое
сердце,
и
к
чему
это
привело?
痴心伤心一片
爱得真糊涂
Отдала
всю
себя,
всё
своё
разбитое
сердце,
влюблена,
как
дурочка.
痴心伤心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всё
своё
разбитое
сердце,
и
к
чему
это
привело?
痴心
一片
爱得真糊涂
Всю
себя,
всё
своё
разбитое
сердце,
влюблена,
как
дурочка.
痴心伤心一片
结果怎料到
Отдала
всю
себя,
всё
своё
разбитое
сердце,
и
к
чему
это
привело?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Johnson, J. Wilson, Xin Yun, 杜自持
Album
經典系列: 灑脫
date of release
16-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.