Lyrics and translation 林志美 - 逍遙在海濱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
逍遙在海濱
Беззаботно на берегу моря
遥看那远处风帆
Смотрю
вдаль,
на
паруса,
流连碧波去复往还
Что
скользят
по
волнам,
туда
и
сюда.
寂静细听海岸
Вслушиваюсь
в
тишину
берега,
忘连境界心已开
Забываю
обо
всем,
сердце
открыто.
抬头看那天际朝阳
Поднимаю
глаза
к
небесному
светилу,
晴空中挂着笑样
Солнце
на
небосклоне,
словно
улыбка.
徒令你我俩心牵乐畅
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
радость
переполняет,
随伴你披清风空高
Вместе
с
тобой,
окутанные
свежим
ветром,
赤脚踢着沙堆
Босиком
ступаем
по
песку,
满载温馨一丝不觉累
Наполненные
теплом,
не
чувствуя
усталости.
随伴你踏着热浪观赏
Вместе
с
тобой
любуюсь
накатывающими
волнами,
透过缕缕诗意
Сквозь
строки
поэзии,
爱意化淡为浓
Любовь,
что
была
едва
уловима,
становится
сильной.
聆听那结他声扬
Слушаем
гитарные
переборы,
眉梢喜悦地跳跃
Счастье
отражается
в
твоих
глазах,
全为你我俩心通和唱
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
в
едином
порыве.
随伴你披清风空高
Вместе
с
тобой,
окутанные
свежим
ветром,
赤脚踢着沙堆
Босиком
ступаем
по
песку,
满载温馨一丝不觉累
Наполненные
теплом,
не
чувствуя
усталости.
随伴你踏着热浪观赏
Вместе
с
тобой
любуюсь
накатывающими
волнами,
透过缕缕诗意
Сквозь
строки
поэзии,
爱意化淡为浓
Любовь,
что
была
едва
уловима,
становится
сильной.
聆听那结他声扬
Слушаем
гитарные
переборы,
眉梢喜悦地跳跃
Счастье
отражается
в
твоих
глазах,
全为你我俩心通和唱
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
в
едином
порыве.
随伴你披清风空高
Вместе
с
тобой,
окутанные
свежим
ветром,
赤脚踢着沙堆
Босиком
ступаем
по
песку,
满载温馨一丝不觉累
Наполненные
теплом,
не
чувствуя
усталости.
随伴你踏着热浪观赏
Вместе
с
тобой
любуюсь
накатывающими
волнами,
透过缕缕诗意
Сквозь
строки
поэзии,
爱意化淡为浓
Любовь,
что
была
едва
уловима,
становится
сильной.
时间悄悄的飞扬
Время
летит
незаметно,
黄昏欢送着跳跃
Солнце
садится
за
горизонт,
无奈这醉意片刻中逝却
И
эта
эйфория,
к
сожалению,
длится
лишь
мгновение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.