Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨夜鋼琴 - Blue Mix
Regennacht-Klavier - Blue Mix
鋼琴呆坐玻璃
窗後看兩絲
Starr
sitzt
das
Klavier
hinterm
Glasfenster,
blickt
auf
die
feinen
Regenstreifen.
微涼是這寂寥
午夜時
Kühl
ist
diese
einsame
Mitternachtsstunde.
我彈琴望雨
Ich
spiele
Klavier
und
schaue
in
den
Regen,
不經意地再奏出一首老調子
Unbewusst
spiele
ich
wieder
eine
alte
Melodie.
鋼琴仍在欣賞
窗外細雨絲
Das
Klavier
bewundert
immer
noch
den
feinen
Regen
draußen,
從來未理鍵盤
有淚兒
Hat
sich
nie
darum
gekümmert,
dass
Tränen
auf
den
Tasten
sind.
鋼琴似不知
Das
Klavier
scheint
es
nicht
zu
wissen,
當天你像我那般
喜歡這調子
Dass
du
damals,
genau
wie
ich,
diese
Melodie
mochtest.
微雨裡
琴聲中
Im
leichten
Regen,
im
Klang
des
Klaviers,
憑淚珠打拍子
Schlage
ich
mit
Tränen
den
Takt.
人已去
樓空空
Du
bist
gegangen,
das
Haus
ist
leer,
流淚已沒有意思
Weinen
hat
keinen
Sinn
mehr.
激憤敲琴
彷似質問
Wütend
schlage
ich
auf
das
Klavier,
als
wollte
ich
fragen,
問情緣為何盡變做遺憾
Fragen,
warum
die
Liebe
nur
noch
Bedauern
ist.
激憤敲琴
邊愛邊恨
Wütend
schlage
ich
auf
das
Klavier,
liebe
und
hasse
zugleich,
恨情人仍留在心傷我心
Hasse,
dass
der
Geliebte
noch
in
meinem
Herzen
ist
und
mich
verletzt.
鋼琴仍在欣賞
窗外細雨絲
Das
Klavier
bewundert
immer
noch
den
feinen
Regen
draußen,
從來未理鍵盤
有淚兒
Hat
sich
nie
darum
gekümmert,
dass
Tränen
auf
den
Tasten
sind.
鋼琴似不知
Das
Klavier
scheint
es
nicht
zu
wissen,
當天你
像我那般
喜歡這調子
Dass
du
damals,
genau
wie
ich,
diese
Melodie
mochtest.
你和誰在今宵
倚著看雨絲
Mit
wem
lehnst
du
dich
heute
Nacht
an
und
schaust
in
den
Regen?
和誰互訴熱情
說話兒
Wem
flüsterst
du
leidenschaftliche
Worte
zu?
我仍然在奏
即使你是聽不到
此首老調子
Ich
spiele
immer
noch,
auch
wenn
du
diese
alte
Melodie
nicht
hören
kannst.
微雨裡
琴聲中
Im
leichten
Regen,
im
Klang
des
Klaviers,
憑淚珠打拍子
Schlage
ich
mit
Tränen
den
Takt.
人已去
樓空空
Du
bist
gegangen,
das
Haus
ist
leer,
流淚已沒有意思
Weinen
hat
keinen
Sinn
mehr.
激憤敲琴
彷似質問
Wütend
schlage
ich
auf
das
Klavier,
als
wollte
ich
fragen,
問情緣為何盡變做遺憾
Fragen,
warum
die
Liebe
nur
noch
Bedauern
ist.
激憤敲琴
邊愛邊恨
Wütend
schlage
ich
auf
das
Klavier,
liebe
und
hasse
zugleich,
恨情人仍留在心傷我心
Hasse,
dass
der
Geliebte
noch
in
meinem
Herzen
ist
und
mich
verletzt.
激憤敲琴
邊愛邊恨
Wütend
schlage
ich
auf
das
Klavier,
liebe
und
hasse
zugleich,
恨情人仍留在心傷我心
Hasse,
dass
der
Geliebte
noch
in
meinem
Herzen
ist
und
mich
verletzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yue Kei Lung Tung
Attention! Feel free to leave feedback.