Lyrics and translation 周杰倫 - 以父之名
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
微涼的晨露
沾濕黑禮服
Прохладная
утренняя
роса,
смочила
мой
черный
костюм,
石板路有霧
父在低訴
Туман
стелется
по
каменной
мостовой,
отец
тихонько
говорит,
無奈的覺悟
只能更殘酷
Беспомощное
осознание,
лишь
больше
жестокости,
一切都為了通往聖堂的路
Все
это
ради
пути
к
святилищу.
吹不散的霧
隱沒了意圖
Нерассеивающийся
туман
скрывает
намерения,
誰輕柔踱步
停住
Кто-то
тихо
ступает,
останавливается…
還來不及哭
穿過的子彈
就帶走
溫度
Не
успев
даже
заплакать,
пуля,
пронзив,
уносит
тепло.
我們每個人都有罪
犯著不同的罪
Мы
все
грешны,
каждый
по-своему,
我能決定誰對
誰又該要沈睡
Я
решаю,
кто
прав,
а
кто
должен
уснуть
вечным
сном.
爭論不能解決
在永無止境的夜
Споры
не
решат
ничего
в
этой
бесконечной
ночи,
關掉你的嘴
唯一的恩惠
Замолчи,
это
единственная
милость.
擋在前面的人都有罪
後悔也無路可退
Вставшие
на
моем
пути
— все
виновны,
и
пути
назад
нет,
以父之名判決
那感覺沒有適合字彙
Во
имя
Отца
вершится
суд,
нет
слов,
чтобы
описать
это
чувство,
就像邊笑邊掉淚
凝視著完全的黑
Как
смех
сквозь
слезы,
взгляд,
устремленный
в
полную
тьму.
阻擋悲劇蔓延的悲劇會讓我沈醉
Трагедия,
предотвращающая
трагедию,
опьяняет
меня,
低頭親吻我的左手
換取被寬恕的承諾
Целую
свою
левую
руку,
в
обмен
на
обещание
прощения.
老舊管風琴在角落
一直一直一直伴奏
Старый
орган
в
углу
играет,
играет,
играет
свою
мелодию…
黑色簾幕被風吹動
陽光無言的穿透
Черные
занавески
колышет
ветер,
солнце
безмолвно
проникает
сквозь
них,
灑向那群被我馴服後的
獸
Освещая
тех
зверей,
которых
я
приручил.
沈默的喊叫
沈默的喊叫
孤單開始發酵
Безмолвный
крик,
безмолвный
крик,
одиночество
начинает
бродить,
不停對著我嘲笑
回憶逐漸延燒
Непрестанно
насмехаясь
надо
мной,
воспоминания
разгораются,
曾經純真的畫面
殘忍的溫柔出現
Картины
былой
невинности,
жестокая
нежность
появляется,
脆弱時間到
我們一起來禱告
Время
хрупкости
настало,
давай
помолимся
вместе.
仁慈的父我已墜入
看不見罪的國度
Милостивый
Отец,
я
пал,
не
вижу
границ
царства
греха,
請原諒我的自負
沒人能說沒人可說
Прости
мою
гордыню,
никто
не
может
сказать,
никто
не
может
сказать…
好難承受
榮耀的背後刻著一道孤獨
Так
тяжело
нести
бремя
славы,
на
ее
обратной
стороне
высечено
одиночество.
閉上雙眼我又看見
當年那夢的畫面
Закрываю
глаза
и
снова
вижу
тот
самый
сон,
天空是濛濛的霧
父親牽著我的雙手
Небо
затянуто
туманом,
отец
держит
меня
за
руку,
輕輕走過
清晨那安安靜靜的石板路
Мы
тихо
идем
по
тихой
каменной
мостовой
ранним
утром.
低頭親吻我的左手
換取被寬恕的承諾
Целую
свою
левую
руку,
в
обмен
на
обещание
прощения.
老舊管風琴在角落
一直一直一直伴奏
Старый
орган
в
углу
играет,
играет,
играет
свою
мелодию…
黑色簾幕被風吹動
陽光無言的穿透
Черные
занавески
колышет
ветер,
солнце
безмолвно
проникает
сквозь
них,
灑向那群被我馴服後的
獸
Освещая
тех
зверей,
которых
я
приручил.
沈默的喊叫
沈默的喊叫
孤單開始發酵
Безмолвный
крик,
безмолвный
крик,
одиночество
начинает
бродить,
不停對著我嘲笑
回憶逐漸延燒
Непрестанно
насмехаясь
надо
мной,
воспоминания
разгораются,
曾經純真的畫面
殘忍的溫柔出現
Картины
былой
невинности,
жестокая
нежность
появляется,
脆弱時間到
我們一起來禱告
Время
хрупкости
настало,
давай
помолимся
вместе.
仁慈的父我已墜入
看不見罪的國度
Милостивый
Отец,
я
пал,
не
вижу
границ
царства
греха,
請原諒我的自負
沒人能說沒人可說
Прости
мою
гордыню,
никто
не
может
сказать,
никто
не
может
сказать…
好難承受
榮耀的背後刻著一道孤獨
Так
тяжело
нести
бремя
славы,
на
ее
обратной
стороне
высечено
одиночество.
仁慈的父我已墜入
看不見罪的國度
Милостивый
Отец,
я
пал,
не
вижу
границ
царства
греха,
請原諒我我的自負
刻著一道孤獨
Прости
мою
гордыню,
высечено
одиночество.
仁慈的父我已墜入
看不見罪的國度
Милостивый
Отец,
я
пал,
не
вижу
границ
царства
греха,
請原諒我的自負
沒人能說沒人可說
Прости
мою
гордыню,
никто
не
может
сказать,
никто
не
может
сказать…
好難承受
榮耀的背後刻著一道孤獨
Так
тяжело
нести
бремя
славы,
на
ее
обратной
стороне
высечено
одиночество.
閉上雙眼我又看見
(那斑駁的家徽
我擦拭了一夜)
Закрываю
глаза
и
снова
вижу
(Выцветший
фамильный
герб,
я
протирал
его
всю
ночь),
當年那夢的畫面
(孤獨的光輝
我才懂的感覺)
Тот
самый
сон
(Одинокое
сияние,
теперь
я
понимаю
это
чувство),
天空是濛濛的霧
(燭光
不
不停的
搖晃)
Небо
затянуто
туманом
(Свет
свечи…
не…
непрерывно
колеблется),
(貓頭鷹在窗櫺上
對著遠方眺望)
(Сова
на
оконной
решетке
смотрит
вдаль),
父親牽著我的雙手
(通向大廳的長廊)
Отец
держит
меня
за
руку
(Длинный
коридор,
ведущий
в
зал),
輕輕走過
清晨那安安靜靜的石板路
(一樣說不出的滄桑
沒有喧囂
只有寧靜圍繞)
Мы
тихо
идем
по
тихой
каменной
мостовой
ранним
утром
(Та
же
невыразимая
печаль,
нет
шума,
лишь
тишина
вокруг),
我慢慢睡著
天剛剛破曉
Я
медленно
засыпаю,
только-только
забрезжил
рассвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chou Chieh Lun, Huang Jun Lang
Album
葉惠美
date of release
31-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.