Lyrics and translation Jay Chou - 嘻哈空姐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘻哈空姐
Hip-Hop Flight Attendant
起落架離開地上
啊!
空姐親切的講
The
landing
gear
leaves
the
ground,
ah!
The
flight
attendant
kindly
says
請我打開遮陽板
啊!
將安全帶繫上
Ask
me
to
open
the
sun
visor,
ah!
Fasten
your
seat
belt
接著問是否用餐
啊!
需不需要毛毯
Then
ask
if
I
want
to
eat,
ah!
Do
I
need
a
blanket
而我沉睡在客艙
啊!
夢境在我正上方
And
I
fell
asleep
in
the
cabin,
ah!
A
dream
just
above
me
(她沒有狐狸臉蛋
竟然可以這麼耐看)
(She
doesn't
have
a
fox
face,
she's
surprisingly
so
good-looking)
髮香(愛愛愛愛上
醒來在飛機上
座位還在晃)
Her
hair
fragrance
(love,
love,
love
and
fall
in
love,
wake
up
on
the
plane,
the
seat
is
still
shaking)
一半(她放慢腳步想我拼命跑想我去追上
Half(She
slows
down
and
wants
me
to
run
desperately
to
catch
up)
想知道
因為
我想
I
want
to
know
because
I
want
to
他問我Coffee
tea
or
me
(他問我他問我Coffee
tea
or
me)
He
asks
me
Coffee
tea
or
me
(he
asks
me,
he
asks
me
Coffee
tea
or
me)
我深深倒抽一口氣
(我深深我深深倒抽一口氣)
I
gasp
deeply
(I
deeply,
I
deeply
gasp)
他身體擺動的頻率
(他身體他身體擺動的頻率)
The
frequency
of
his
body's
movements
(the
frequency
of
his
body's
movements)
讓我幾乎喘不過氣
(讓我幾乎讓我幾乎喘不過氣)
Makes
me
almost
breathless
(makes
me
almost,
makes
me
almost
breathless)
我點咖啡不加糖
正對著他品嘗
I
order
coffee
without
sugar,
tasting
it
right
in
front
of
him
那免稅品的包裝(誘人像她一樣)
The
packaging
of
the
duty-free
goods(is
as
tempting
as
she
is)
我決定邊走邊唱
他的眼神渴望
I
decide
to
sing
while
walking,
his
eyes
are
eager
充滿暗示與想像
給予人一種挑戰
Full
of
hints
and
imagination,
giving
people
a
challenge
(夢遊的初步階段
我腦海播放了一段)
(The
initial
stage
of
sleepwalking,
a
passage
played
in
my
mind)
形狀(幻幻幻幻想
醒來在走道上
隨節奏在晃)
Shape(fantasy,
fantasy,
fantasy,
wake
up
in
the
aisle,
swaying
to
the
rhythm)
一半(她一路翹臀推著那餐車性感的模樣)
Half(She
swings
her
butt
all
the
way,
pushing
the
dining
cart,
looking
sexy)
我知道
因為
我想
I
know
because
I
want
to
他問我Coffee
tea
or
me
(他問我他問我Coffee
tea
or
me)
He
asks
me
Coffee
tea
or
me
(he
asks
me,
he
asks
me
Coffee
tea
or
me)
我深深倒抽一口氣
(我深深我深深倒抽一口氣)
I
gasp
deeply
(I
deeply,
I
deeply
gasp)
他身體擺動的頻率
(他身體他身體擺動的頻率)
The
frequency
of
his
body's
movements
(the
frequency
of
his
body's
movements)
讓我幾乎喘不過氣
(讓我幾乎讓我幾乎喘不過氣)
Makes
me
almost
breathless
(makes
me
almost,
makes
me
almost
breathless)
她問我她問我
Coffee
tea
or
me
She
asks
me,
she
asks
me
Coffee
tea
or
me
把手都舉起來(我深深倒抽一口氣)
Raise
your
hands(I
gasp
deeply)
把手都舉起來(她身體擺動的頻率)
Raise
your
hands(The
frequency
of
her
body's
movements)
把手都舉起來
讓我都看見你(讓我幾乎喘不過氣)
Raise
your
hands,
let
me
see
you(makes
me
almost
breathless)
我會不會瞬間麻痺
(讓我幾乎讓我幾乎喘不過氣)
Will
I
be
paralyzed
in
an
instant
(makes
me
almost,
makes
me
almost
breathless)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 方文山
Album
跨時代
date of release
18-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.