周杰倫 - 愛你沒差 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - 愛你沒差




愛你沒差
Любить тебя, несмотря ни на что
沒有圓周的鐘 失去旋轉意義
Часы без круга теряют смысл вращения
下雨這天 好安靜
В этот дождливый день так тихо
遠行沒有目的 距離不是問題
Путешествие без цели, расстояние не проблема
不愛了 是妳的謎底
Разлюбила вот твоя загадка
我佔據 格林威治 守候著妳
Я занял Гринвич, жду тебя
在時間 標準起點 回憶過去
В начальной точке стандарта времени, вспоминаю прошлое
妳卻在 永夜了的 極地旅行
А ты путешествуешь по полярному краю, где царит вечная ночь
等愛在 失溫後 漸漸死去
Ждешь, когда любовь после переохлаждения постепенно умрет
對不起 這句話 打亂了時區
О, прости, эти слова нарушили часовые пояса
妳要我 在最愛的時候 睡去
О, ты хочешь, чтобы я уснул в самый разгар любви
我越想越清醒
Чем больше думаю, тем яснее становится
愛妳沒差 那一點時差 喔~
О, любить тебя, несмотря ни на что, на эту разницу во времени, о~
妳離開這一拳給的 太重
Твой уход, этот удар слишком силен
我的心找不到 換日線 它在哪
Мое сердце не может найти линию перемены дат, где она?
我只能不停的飛
Я могу только продолжать летать
直到我將妳挽回
Пока не верну тебя
愛妳不怕 那一點時差 喔~
Любить тебя, не боясь этой разницы во времени, о~
就讓我靜靜一個人 出發
Позволь мне тихо отправиться в путь одному
你的心總有個 經緯度 會留下
В твоем сердце всегда есть долгота и широта, которые останутся
我會回到你世界
Я вернусь в твой мир
跨越愛的時差
Преодолею разницу во времени любви
沒有圓周的鐘 失去旋轉意義
Часы без круга теряют смысл вращения
下雨這天 好安靜
В этот дождливый день так тихо
遠行沒有目的 距離不是問題
Путешествие без цели, расстояние не проблема
不愛了 是你的謎底
Разлюбила вот твоя загадка
我佔據 格林威治 守候著妳
Я занял Гринвич, жду тебя
在時間 標準起點 回憶過去
В начальной точке стандарта времени, вспоминаю прошлое
妳卻在 永夜了的 極地旅行
А ты путешествуешь по полярному краю, где царит вечная ночь
等愛在 失溫後 漸漸死去
Ждешь, когда любовь после переохлаждения постепенно умрет
對不起 這句話 打亂了時區
О, прости, эти слова нарушили часовые пояса
妳要我 在最愛的時候 睡去
О, ты хочешь, чтобы я уснул в самый разгар любви
我越想越清醒
Чем больше думаю, тем яснее становится
愛妳沒差 那一點時差 喔~
О, любить тебя, несмотря ни на что, на эту разницу во времени, о~
妳離開這一拳給的 太重
Твой уход, этот удар слишком силен
我的心找不到 換日線 它在哪
Мое сердце не может найти линию перемены дат, где она?
我只能不停的飛
Я могу только продолжать летать
直到我將妳挽回
Пока не верну тебя
那一點時差 喔~
На эту разницу во времени, о~
就讓我靜靜一個人 出發
Позволь мне тихо отправиться в путь одному
妳的心總有個 經緯度 會留下
В твоем сердце всегда есть долгота и широта, которые останутся
我會回到妳世界
Я вернусь в твой мир
跨越愛的時差
Преодолею разницу во времени любви





Writer(s): Jay Chou


Attention! Feel free to leave feedback.