周杰倫 - 星晴 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - 星晴




星晴
Звёздное небо
乘着風 遊蕩在藍天邊 一片雲掉落在我面前
Паря на ветру, блуждаю по краю голубого неба, передо мной падает облако,
捏成你的形狀 隨風跟着我 一口一口吃掉憂愁
Леплю из него твой образ, пусть летит со мной по ветру, кусочек за кусочком съедаю печаль.
載着你 彷彿載着陽光 不管到哪裏都是晴天
Несу тебя, словно несу солнечный свет, куда бы ни отправился, везде ясная погода.
蝴蝶自在飛 花也佈滿天 一朵一朵因你而香
Бабочки свободно порхают, цветы рассыпаны по небу, каждый цветок благоухает благодаря тебе.
試圖讓夕陽飛翔 帶領你我環繞大自然
Пытаюсь заставить закат взлететь, вести нас, обнимая природу,
迎著風 開始共度每一天
Навстречу ветру, начать проводить вместе каждый день.
手牵手 一步两步三步四步 望着天
Рука в руке, один, два, три, четыре шага, смотрим в небо,
看星星 一颗两颗三颗四颗 连成线
Считаем звёзды, одна, две, три, четыре звезды, соединяются в линию.
背对背默默许下心愿
Спина к спине, молча загадываем желание,
看远方的星是否听得见
Интересно, слышат ли далёкие звёзды?
手牵手 一步两步三步四步 望着天
Рука в руке, один, два, три, четыре шага, смотрим в небо,
看星星 一颗两颗三颗四颗 连成线
Считаем звёзды, одна, две, три, четыре звезды, соединяются в линию.
背对背默默许下心愿
Спина к спине, молча загадываем желание,
看远方的星如果听得见 它一定实现
Если далёкие звёзды услышат, оно непременно сбудется.
载着你 仿佛载着阳光 不管到哪里都是晴天
Несу тебя, словно несу солнечный свет, куда бы ни отправился, везде ясная погода.
蝴蝶自在飞 花也布满天 一朵一朵因你而香
Бабочки свободно порхают, цветы рассыпаны по небу, каждый цветок благоухает благодаря тебе.
试图让夕阳飞翔 带领你我环绕大自然
Пытаюсь заставить закат взлететь, вести нас, обнимая природу,
迎著风 开始共度每一天
Навстречу ветру, начать проводить вместе каждый день.
手牵手 一步两步三步四步 望着天
Рука в руке, один, два, три, четыре шага, смотрим в небо,
看星星 一颗两颗三颗四颗 连成线
Считаем звёзды, одна, две, три, четыре звезды, соединяются в линию.
背对背默默许下心愿
Спина к спине, молча загадываем желание,
看远方的星是否听得见
Интересно, слышат ли далёкие звёзды?
手牵手 一步两步三步四步 望着天
Рука в руке, один, два, три, четыре шага, смотрим в небо,
看星星 一颗两颗三颗四颗 连成线
Считаем звёзды, одна, две, три, четыре звезды, соединяются в линию.
背对背默默许下心愿
Спина к спине, молча загадываем желание,
看远方的星如果听得见 它一定实现
Если далёкие звёзды услышат, оно непременно сбудется.





Writer(s): Chou Jay, 周 杰倫, 周 杰倫


Attention! Feel free to leave feedback.