Lyrics and translation 周杰倫 - 紅模仿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哎呦
吉他誰教你的啊?
Эй,
гитару
кто
тебя
учил
играть?
哎呦
我生下來就會啦!
你不知道?
Эй,
я
с
рождения
умею!
Ты
не
знала?
中國風的歌曲
有增無減
Песен
в
китайском
стиле
всё
больше
и
больше,
是好是壞
問方文山最清楚
Хорошо
это
или
плохо,
спроси
у
Фан
Вэньшаня,
從娘子唱到雙截棍
От
"Моей
возлюбленной"
до
"Нунчак",
東風破到髮如雪
От
"Восточного
ветра"
до
"Волос,
как
снег",
一路走來始終如一
多樣的曲風
На
всем
пути,
неизменно,
разнообразные
стили,
獨愛中國風
Люблю
только
китайский,
我堅持風格
我活在我的世界
Я
придерживаюсь
своего
стиля,
живу
в
своем
мире,
誰都插不上嘴
Никто
не
может
и
слова
вставить,
唱反調
是我的本性
Идти
наперекор
— моя
натура,
出奇不意是我的個性
Непредсказуемость
— мой
характер,
就算我站在山頂
Даже
если
я
стою
на
вершине,
也只不過是個平民老百姓
Я
всего
лишь
простой
человек,
但我的肩膀
會有兩塊空地
Но
на
моих
плечах
есть
два
свободных
места,
那就是勇氣與毅力
Это
— смелость
и
упорство,
我要做音樂上的皇帝
Я
хочу
быть
императором
в
музыке,
哼哼哈兮
哼哼哈兮
Хэн-хэн
ха-си,
хэн-хэн
ха-си,
哼哼哈兮
哼哼哈兮
Хэн-хэн
ха-си,
хэн-хэн
ха-си,
下坡的路
不費功夫
Спускаться
с
горы
— легко,
別人已經幫你鋪路
Другие
уже
проложили
тебе
путь,
但我選擇上坡
Но
я
выбираю
подъем,
因為我取名叫自負
Потому
что
я
зову
себя
самоуверенным,
謙虛和那虛偽
就只差一個字
Скромность
и
лицемерие
отличаются
всего
на
одну
букву,
有時有點分不清
Иногда
трудно
их
различить,
因為我喜歡真實的自己
Потому
что
я
люблю
настоящего
себя,
我不能夠後退
因為不是綠葉
Я
не
могу
отступать,
ведь
я
не
зелёный
лист,
如果只是點綴
願當皎潔明月
Если
быть
лишь
украшением,
то
пусть
я
буду
яркой
луной,
小草等待風吹
不用靠你的背
Трава
ждет
ветра,
не
опираясь
на
твою
спину,
假如天會很黑
我會請嫦娥奔月
Если
небо
станет
темным,
я
попрошу
Чанъэ
прилететь,
為什麼寫這首歌
我現在還找不到動機
Почему
я
написал
эту
песню,
я
пока
не
знаю,
不過用心聽下去
你會覺得更有意義
Но
если
внимательно
послушаешь,
найдешь
в
ней
смысл,
如果你對未來產生恐懼
Если
ты
боишься
будущего,
眼前霧濛濛一片
И
перед
тобой
туман,
那是因為你沒把眼鏡給擦乾淨
Значит,
ты
просто
не
протер
свои
очки,
勇敢走下去
這首歌會陪你前進
Смело
иди
вперед,
эта
песня
будет
с
тобой,
我常常在想宇宙只有一顆太陽
Я
часто
думаю,
что
во
Вселенной
только
одно
солнце,
為什麼我的影子這麼多
這麼像
Почему
же
у
меня
так
много
теней,
таких
похожих,
戰勝幻象
和我一樣
Победи
иллюзии,
как
я,
喜歡模仿的朋友們
崇拜是件好事
Друзья,
которые
любят
подражать,
восхищение
— это
хорошо,
欣賞是種美德
但走在我後面
我很擔心
Восхищение
— это
добродетель,
но
идя
за
мной,
я
волнуюсь,
別人會看不見你
Что
другие
тебя
не
заметят,
到最後只是一個接一個的分身
В
конце
концов,
вы
станете
лишь
вереницей
моих
копий,
這樣的鼓勵
是否太直接
太諷刺
Не
слишком
ли
прямолинейно
и
саркастично
это
ободрение?
老師在講
到底有沒有在聽啊
Учитель
говорит,
вы
вообще
слушаете?
我告訴你
做自己勝於跟太緊
Я
говорю
вам,
быть
собой
лучше,
чем
слепо
следовать,
最大的敵人就是那內心的自己
Самый
главный
враг
— это
ты
сам,
我不能夠後退
因為不是綠葉
Я
не
могу
отступать,
ведь
я
не
зелёный
лист,
如果只是點綴
願當皎潔明月
Если
быть
лишь
украшением,
то
пусть
я
буду
яркой
луной,
小草等待風吹
不用靠你的背
Трава
ждет
ветра,
не
опираясь
на
твою
спину,
假如天會很黑
我會請嫦娥奔月
Если
небо
станет
темным,
я
попрошу
Чанъэ
прилететь,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦
好久不見
Эй,
давно
не
виделись,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
就是你沒話講的時候可以
哎呦
Что
когда
тебе
нечего
сказать,
ты
можешь
сказать
"Эй",
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔嘿
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-хей,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔喔
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-о,
哎呦哎呦喔
哎呦哎呦喔嘿
Эй,
эй,
о,
эй,
эй,
о-хей,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周杰倫
Attention! Feel free to leave feedback.