Lyrics and translation 周杰倫 - 麥芽糖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这蜿蜒的微笑拥抱山丘
溪流跟风唱起歌
This
winding
smile
embraces
the
hills,
streams
and
winds
sing
songs
我像田园诗人般解读眼前的生活
I'm
like
a
pastoral
poet,
interpreting
the
life
before
my
eyes
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
The
wheat
field
bends
down
and
fishes
for
gentleness,
the
whole
valley
is
a
bagpiper
我在啞口聆听传说跟着童话故事走
At
the
mountain
pass,
I
listen
to
legends
and
follow
fairy
tales
远方的风车
远距离诉说
那幸福在深秋
滿滿的被收割
The
distant
windmill
tells
of
happiness
that
is
harvested
in
the
late
autumn
老仓库的角落
我们数着
一麻袋的爱跟快乐
初恋的颜色
In
the
corner
of
the
old
warehouse,
we
count
a
sack
of
love
and
joy,
the
color
of
first
love
我牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
I
hold
your
hand
and
pass
by
the
hillside
where
maltose
is
grown
香浓的诱惑
妳脸颊微热
吐气在我的耳朵
The
rich
temptation,
your
cheeks
are
slightly
warm,
and
you
breathe
in
my
ear
摘下麥芽糖熟透
我醒來还笑着
I
pick
the
ripe
maltose,
and
I
wake
up
still
smiling
开心的
被黏手
我滿嘴
都是糖果
Happy
to
be
sticky,
my
mouth
is
full
of
candy
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
I
hold
your
hand
and
pass
by
the
hillside
where
maltose
is
grown
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Sweet
all
around,
I
bow
my
head
in
shyness,
we
dreamily
walk
together
我在草地上喝着
麥芽糖酿的酒
I
drink
maltose
wine
on
the
grass
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Tender
and
young,
I
want
to
take
another
bite
风中蜿蜒的微笑拥抱山丘
溪流跟风唱起歌
The
winding
smile
in
the
wind
embraces
the
hills,
streams
and
winds
sing
songs
我像田园诗人般解读眼前的生活
I'm
like
a
pastoral
poet,
interpreting
the
life
before
my
eyes
麥田弯腰低头在垂釣溫柔这整座山谷都是风笛手
The
wheat
field
bends
down
and
fishes
for
gentleness,
the
whole
valley
is
a
bagpiper
我在啞口聆听传说跟着童話故事走
At
the
mountain
pass,
I
listen
to
legends
and
follow
fairy
tales
远方的风车
远距离诉说
那幸福在深秋
滿滿的被收割
The
distant
windmill
tells
of
happiness
that
is
harvested
in
the
late
autumn
老仓库的角落
我们数着
一麻袋的爱跟快乐
初恋的顏色
In
the
corner
of
the
old
warehouse,
we
count
a
sack
of
love
and
joy,
the
color
of
first
love
我牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
I
hold
your
hand
and
pass
by
the
hillside
where
maltose
is
grown
香浓的诱惑
妳脸颊微热
吐气在我的耳朵
The
rich
temptation,
your
cheeks
are
slightly
warm,
and
you
breathe
in
my
ear
摘下麥芽糖熟透
我醒來还笑着
I
pick
the
ripe
maltose,
and
I
wake
up
still
smiling
开心的
被黏手
我滿嘴
都是糖果
Happy
to
be
sticky,
my
mouth
is
full
of
candy
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
I
hold
your
hand
and
pass
by
the
hillside
where
maltose
is
grown
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Sweet
all
around,
I
bow
my
head
in
shyness,
we
dreamily
walk
together
我在草地上喝著
麥芽糖酿的酒
I
drink
maltose
wine
on
the
grass
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Tender
and
young,
I
want
to
take
another
bite
牵着妳的手经过
种麥芽糖的山坡
I
hold
your
hand
and
pass
by
the
hillside
where
maltose
is
grown
甜蜜的四周
我低头害羞
我们愉快的梦遊
Sweet
all
around,
I
bow
my
head
in
shyness,
we
dreamily
walk
together
我在草地上喝著
麥芽糖酿的酒
I
drink
maltose
wine
on
the
grass
鲜嫩的
小時候
我好想
再咬一口
Tender
and
young,
I
want
to
take
another
bite
(泰語:
我愛你)
(Thai:
I
love
you)
我滿嘴
都是糖果
我好想
My
mouth
is
full
of
candy,
I
want
to
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 方 文山, Chou Chieh Lun, 方 文山
Attention! Feel free to leave feedback.