Lyrics and translation Jay Chou - 龍戰騎士
放手一搏令誰都慚愧
迎著風極速在超越
Это
заставляет
всех
стыдиться
попробовать,
повернувшись
лицом
к
ветру
и
разгоняясь
на
чрезвычайно
высокой
скорости.
那守門之獸展翼將飛
牠們卻沒看過蝴蝶
Зверь-привратник
расправляет
крылья
и
полетит,
но
они
никогда
не
видели
бабочку.
不懂什麼叫有花香的季節
什麼叫綠草如茵的曠野
Я
не
знаю,
что
такое
цветочный
сезон
и
что
такое
травянистая
пустыня.
所有關於我的傳說
全都不對
全部是紙屑
全部要改寫
Все
легенды
обо
мне
неверны,
все
они
- конфетти,
все
нужно
переписать
заново.
對敵人謙卑
抱歉我不會
而遠方龍戰於野
Мне
жаль
врага,
я
не
буду
сражаться
с
драконом
в
дикой
природе.
咆哮聲不自覺
橫越過了幾條街
Рев
неосознанно
пересек
несколько
улиц
我堅決
衝破這一場浩劫
這世界誰被狩獵
Я
полон
решимости
преодолеть
эту
катастрофу.
На
кого
охотятся
в
этом
мире?
誰淌血我卻只為
拯救妳的無邪
Кто
проливал
кровь,
но
я
просто
хочу
спасти
твою
невинность
城牆上我在等魔墜
火燄吞噬無名碑
На
городской
стене
я
жду,
когда
демон
падет
и
пламя
поглотит
безымянный
памятник.
摧毀卻無法擊潰
我要愛上誰
Уничтожать,
но
не
могу
победить
того,
в
кого
я
хочу
влюбиться.
廢墟怎麼被飛雪瞭解
只能滋長出羊齒蕨
Как
Фейсюэ
может
понять
руины?
Могут
расти
только
папоротники
с
овечьими
зубами.
那些仇恨已形成堡壘
我又該怎麼去化解
Эта
ненависть
образовала
крепость,
как
я
могу
ее
разрешить?
低吼威脅
那些龍形的傀儡
牠們發不出的音叫心碎
Рычите
и
угрожайте
этим
куклам
в
форме
дракона.
Они
не
могут
издать
ни
звука.
Разбитое
сердце.
驚覺妳啜泣聲迂迴
如此純潔
以溫柔削鐵
以愛在諒解
Я
был
удивлен,
обнаружив,
что
твой
рыдающий
голос
такой
чистый
и
нежный,
железо
режется
с
любовью
и
пониманием
在末日邊陲
純愛被隔絕
我在危城的交界
На
пороге
судного
дня
чистая
любовь
изолирована.
Я
нахожусь
на
перекрестке
опасного
города.
目睹妳的一切
鏽跡斑斑的眼淚
Свидетель
всех
твоих
ржавых
слез
我堅決
衝破這一場浩劫
這世界誰被狩獵
Я
полон
решимости
преодолеть
эту
катастрофу.
На
кого
охотятся
в
этом
мире?
誰淌血我卻只為
拯救妳的無邪
Кто
проливал
кровь,
но
я
просто
хочу
спасти
твою
невинность
城牆上我在等魔墜
火燄吞噬無名碑
На
городской
стене
я
жду,
когда
демон
падет
и
пламя
поглотит
безымянный
памятник.
摧毀卻無法擊潰
我要愛上誰
Уничтожать,
но
не
могу
победить
того,
в
кого
я
хочу
влюбиться.
我堅決
衝破這一場浩劫
這世界誰被狩獵
Я
полон
решимости
преодолеть
эту
катастрофу.
На
кого
охотятся
в
этом
мире?
摧毀卻無法擊潰
我要愛上誰
Уничтожать,
но
не
могу
победить
того,
в
кого
я
хочу
влюбиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Chou
Album
魔杰座
date of release
15-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.