Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぎれもなくここにある
Zweifellos
ist
es
hier
抑えようもなくあふれてくる
Unaufhaltsam
strömt
es
hervor
君を想うとき
この胸宇宙になり
Wenn
ich
an
dich
denke,
wird
meine
Brust
zum
Universum
星を抱く
Und
umarmt
die
Sterne
限りある時間を
日々を
Die
begrenzte
Zeit,
die
Tage
君を愛することに使おう
Möchte
ich
damit
verbringen,
dich
zu
lieben
あいしてると言える強さ
知りはじめてる
Ich
beginne
zu
verstehen,
die
Stärke
zu
sagen
"Ich
liebe
dich"
それは長い道
Das
ist
ein
langer
Weg
遠くにある
光に導かれて
Geführt
vom
fernen
Licht
何度でも
また会おうね
So
oft
wie
möglich,
lass
uns
wieder
treffen
こうして今
会えたように
So
wie
wir
uns
jetzt
begegnet
sind
つのるこの想い
Dieses
wachsende
Gefühl
冷たい風に揺れないように
Damit
es
nicht
im
kalten
Wind
schwankt
守り続けると誓うよ
Gelobe
ich,
dich
zu
beschützen
生まれ変わっても
Selbst
in
einem
nächsten
Leben
この銀河に君を見つける
Werde
ich
dich
in
dieser
Galaxie
finden
何度でも
また会おうね
So
oft
wie
möglich,
lass
uns
wieder
treffen
こうして今
会えたように
So
wie
wir
uns
jetzt
begegnet
sind
君を想うことが生きる意味だと
Dich
zu
lieben
ist
der
Sinn
meines
Lebens
確かに触れた
Das
habe
ich
klar
gespürt
それを抱きしめた
Und
es
fest
umarmt
何度でも
また会おうね
So
oft
wie
möglich,
lass
uns
wieder
treffen
愛すること
私が選んだ
Dich
zu
lieben,
das
habe
ich
gewählt
君の幸せを
祈り続ける
Ich
werde
weiter
für
dein
Glück
beten
くもりのない瞳で
Mit
klaren
Augen
もう夜に振り向かない
Ich
schaue
nicht
mehr
zurück
in
die
Nacht
こうしてまた出会えるから
Denn
so
können
wir
uns
wieder
treffen
濡れたその翼乾かすのなら
Wenn
deine
nassen
Flügel
trocknen
sollen
私のそばで
Dann
sei
an
meiner
Seite
心のそばで
In
der
Nähe
meines
Herzens
無限の広がりの中
In
der
unendlichen
Weite
君へのいとおしさを歌えば
Wenn
ich
meine
Zuneigung
zu
dir
besinge
永遠の彼方から
星がキラリ
Dann
funkelt
ein
Stern
aus
der
ewigen
Ferne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 菅野 よう子, Gabriela Robin, 菅野 よう子, gabriela robin
Attention! Feel free to leave feedback.