Lyrics and translation 茅原実里 - Amy
鎖で繋がれていた
一人ぼっちの僕達
мы
были
совсем
одни,
прикованные
друг
к
другу.
今宵もあなた懐う
永遠に光る
ふたつ星
Две
звезды
которые
вечно
сияют
в
твоих
объятиях
этой
ночью
тоже
元気ですか?笑ってますか?四角い空眺め
как
дела?ты
смеешься?
вид
на
квадратное
небо
ふわりよぎる
おどけた顔
甘い香り
пушистое
смешное
личико,
сладкий
аромат.
編み続けた願いが届きますように
Я
надеюсь,
что
желание,
которое
я
продолжала
вязать,
исполнится.
生きる意味をくれた希望よ
это
надежда,
которая
дала
мне
смысл
жизни.
巡り廻る季節に
負けないように
Чтобы
не
проиграть
сезону,
который
идет
по
кругу.
いつでも
この名前を
呼んで欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
называл
это
имя,
когда
захочешь.
Call
my
name
Позови
меня
по
имени
小さなビー玉揺れる
Маленькие
шарики
дрожат.
白い鳥が飛び立つ朝
Утро,
когда
улетают
белые
птицы.
心踊る
あぁ
私も
幸せ運びたい
Мое
сердце
танцует
О
я
тоже
хочу
нести
счастье
くるくるまわる
風に舞うステップ
Шагай
чтобы
танцевать
на
ветру
круг
за
кругом
花束を抱いて旅に出よう
Давай
отправимся
в
путешествие
с
букетом
цветов.
編み続けた願いが叶いますように
Я
надеюсь,
что
желание,
которое
я
продолжала
вязать,
сбудется.
魔法かけて
逢いに行くから
я
собираюсь
увидеть
тебя
с
помощью
магии.
遠く遠く
離れた場所にいても
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко.
聞こえる
この名前が
響いている
я
слышу
эхо
этого
имени.
Call
your
name
Назови
свое
имя.
満天の星空
もう離れないように
Звездное
небо
полно
звезд,
чтобы
больше
не
уходить.
寄り添って瞬く
ふたつ星
Две
звезды
мерцают
вместе.
編み続けた想いが届きますように
Я
надеюсь,
что
мысль,
которую
я
продолжала
вязать,
придет.
歩いて行く
僕も
私も
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду,
я
иду.
巡り廻る季節に
負けないように
Чтобы
не
проиграть
сезону,
который
идет
по
кругу.
魔法を唱えてみよう
永遠に愛しい
давай
сотворим
какое-нибудь
волшебство,
и
я
буду
любить
тебя
вечно.
Call
my
name
Позови
меня
по
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Kikuta (elements Garden)
Attention! Feel free to leave feedback.