Lyrics and translation 茅原実里 - Dears 〜ゆるやかな奇跡〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dears 〜ゆるやかな奇跡〜
Дорогие 〜Нежное чудо〜
賑やかに満ちていく記憶
Переполняющие
меня
воспоминания
微睡みの中に最初の愛が揺れる
В
дремоте
колышется
первая
любовь
喜びに招かれてわたし
Охваченная
радостью,
я
はじめて自分に意味をもらえたの
Впервые
почувствовала
свою
значимость
この空の下で見つめてる
Под
этим
небом
я
наблюдаю
出来事はゆるやかな奇跡
События,
подобные
нежному
чуду
どんな時も
心に寄り添う
Dears
Всегда
рядом
с
моим
сердцем,
дорогие
мои
優しい勇気
ありがとう
stay
with
my
heart
Спасибо
за
нежную
смелость,
оставайтесь
в
моем
сердце
願う気持ち
またひとつ増えてく
Желаний
становится
все
больше
"しあわせを"
愛しい人へ
"Счастья"
тебе,
мой
любимый
嬉しいと
こぼれた涙は
Слезы
радости,
どんな瞬間を思い出してたの?
Какие
моменты
они
мне
напомнили?
誰もがセピアを帯びてなお
Даже
окрашенные
в
сепию,
また深い
ぬくもりを知るね
Мы
снова
познаем
глубокое
тепло
悲しいとき
心に探して
Dears
В
грустные
моменты
я
ищу
вас
в
своем
сердце,
дорогие
мои
励ませたらいいのに
stay
with
your
heart
Как
бы
мне
хотелось
поддержать
тебя,
оставаться
в
твоем
сердце
祈るたびに
笑う顔思うの
Каждый
раз,
когда
молюсь,
я
вспоминаю
твою
улыбку
"しあわせを"
あなたの今日に
"Счастья"
тебе
сегодня
繋がった点と点は
一人同士だった二人
Соединившиеся
точки
- это
мы,
когда-то
два
отдельных
человека
広がる宇宙は
あなたとの奇跡
Расширяющаяся
вселенная
- это
чудо,
которое
мы
создали
вместе
どんな時も
心に寄り添うDears
Всегда
рядом
с
моим
сердцем,
дорогие
мои
優しい勇気くれるの
stay
with
my
heart
Вы
дарите
мне
нежную
смелость,
оставайтесь
в
моем
сердце
願う気持ち
まっすぐ羽ばたいて
Мои
желания
взлетают
ввысь
"しあわせを"
愛しい人へ
"Счастья"
тебе,
мой
любимый
Bring
love
to
you
いつまでも
Несу
тебе
любовь,
вечно
Bring
joy
to
you
Несу
тебе
радость
"しあわせを"
愛しい人へ
"Счастья"
тебе,
мой
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saori Kodama, Tatsuya Shimizu (pka Tatsh)
Album
Contact
date of release
24-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.