Lyrics and translation 茅原実里 - Hopeful "SOUL"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopeful "SOUL"
Hopeful "SOUL"
時間は戻せないと
Time
is
something
that
cannot
be
reversed
知ってるよ
You
know
that,
right?
信じたい気持ちを裏切られ
Betrayed
by
a
feeling
that
I
want
to
believe
胸の羽が破れても
あぁ
My
wings
of
the
heart
have
been
broken
Ohhh
昔飛んだあの青い空
The
blue
sky
that
I
flew
in
the
past
変わらない輝きに満ちて
Is
filled
with
a
brilliance
that
never
changes
奪いたいなら
奪えばいい
If
you
want
to
take
it,
then
just
do
it
それが愚かさだと
笑い飛ばしてやるさ
I'll
laugh
at
it
as
nothing
but
foolishness
何度倒れても
夢は消えないんだと
However
many
times
I
may
fall,
my
dream
will
never
die
いまは強く唇噛んで
For
now,
I'll
bite
my
lip
in
determination
誰にも頼れない
荒れた世界のなかで
In
this
rough
world
where
I
cannot
rely
on
anyone
燃やすのは熱い希望の"SOUL"
I'll
burn
with
the
hot
and
hopeful
"SOUL"
手放した場所は振り向かない
I
won't
look
back
at
the
places
I've
abandoned
優しい祈り見失い
あぁ
I've
lost
sight
of
gentle
prayers
Ohhh
お互いの言葉すれ違う
The
words
we
speak
to
each
other
pass
each
other
by
もう二度と帰らない日々よ
Those
days
will
never
return
again
許したかった
許せないとしても
I
wanted
to
forgive
you,
even
if
I
couldn't
手遅れだね
手を振り払うんだ
But
it's
too
late,
I'll
wave
my
hand
in
dismissal
心脆かったことを悔やみながら
While
regretting
my
own
weakness
次は負けないと誓う空は
I
swear
I
won't
lose
again,
the
sky
is
冷たく透明で
酷い世界よすべて
Cold
and
transparent,
what
a
harsh
world
消え去れと叫びたがる"SOUL"
My
"SOUL"
cries
out
to
disappear
予想もできない
I
never
suspected
不意に巻き込まれて
That
I
would
be
suddenly
thrown
into
this
理不尽な嵐
現在を壊してく
The
current
of
an
unreasonable
storm
is
destroying
me
どうしたらそれが避けられるのだろう?
How
can
I
possibly
avoid
it?
避けられないものと受け入れろ!
Just
accept
it,
it
can't
be
avoided!
何度倒れても
夢は消えないんだと
However
many
times
I
may
fall,
my
dream
will
never
die
いまは強く唇噛んで
For
now,
I'll
bite
my
lip
in
determination
誰にも頼れない
荒れた世界のなかで
In
this
rough
world
where
I
cannot
rely
on
anyone
燃やすのは熱い希望の"SOUL"
I'll
burn
with
the
hot
and
hopeful
"SOUL"
燃やすのさ熱い希望の
"SOUL"
I'll
burn
with
the
hot
and
hopeful
"SOUL"
時間は過ぎるだけで
Time
just
passes
by
戻らない
And
it
will
never
return
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Kikuta, Aki Hata
Attention! Feel free to leave feedback.