Lyrics and translation 茅原実里 - Hopeful "SOUL"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hopeful "SOUL"
Обнадёживающая "ДУША"
時間は戻せないと
Я
знаю,
что
время
知ってるよ
не
повернуть
вспять.
信じたい気持ちを裏切られ
Преданные
чувства,
в
которые
я
так
хотела
верить,
胸の羽が破れても
あぁ
крылья
в
моей
груди
сломаны.
Ах,
昔飛んだあの青い空
тот
голубой
небосвод,
где
я
когда-то
летала,
変わらない輝きに満ちて
полон
неизменного
сияния.
奪いたいなら
奪えばいい
Если
хочешь
отнять
– отнимай.
それが愚かさだと
笑い飛ばしてやるさ
Я
лишь
посмеюсь
над
твоей
глупостью.
何度倒れても
夢は消えないんだと
Сколько
бы
раз
я
ни
падала,
моя
мечта
не
исчезнет.
いまは強く唇噛んで
Сейчас
я
крепко
стискиваю
зубы,
誰にも頼れない
荒れた世界のなかで
в
этом
бушующем
мире,
где
не
на
кого
опереться,
燃やすのは熱い希望の"SOUL"
горит
моя
пылкая,
полная
надежды
"ДУША".
手放した場所は振り向かない
Я
не
оглядываюсь
на
то,
что
оставила
позади.
優しい祈り見失い
あぁ
Утратив
нежные
молитвы,
ах,
お互いの言葉すれ違う
наши
слова
расходятся,
もう二度と帰らない日々よ
те
дни
больше
никогда
не
вернутся.
許したかった
許せないとしても
Даже
если
я
хотела
простить,
но
не
смогла,
手遅れだね
手を振り払うんだ
уже
слишком
поздно.
Я
отброшу
тебя
прочь.
心脆かったことを悔やみながら
Сожалея
о
своей
слабости,
次は負けないと誓う空は
я
клянусь
под
этим
небом,
что
больше
не
проиграю.
冷たく透明で
酷い世界よすべて
Холодное,
прозрачное
небо
над
этим
жестоким
миром.
消え去れと叫びたがる"SOUL"
Моя
"ДУША"
кричит,
чтобы
всё
исчезло.
不意に巻き込まれて
против
своей
воли
я
оказалась
втянута
理不尽な嵐
現在を壊してく
в
бессмысленную
бурю,
разрушающую
настоящее.
どうしたらそれが避けられるのだろう?
Как
можно
было
этого
избежать?
避けられないものと受け入れろ!
Прими
это
как
неизбежное!
何度倒れても
夢は消えないんだと
Сколько
бы
раз
я
ни
падала,
моя
мечта
не
исчезнет.
いまは強く唇噛んで
Сейчас
я
крепко
стискиваю
зубы,
誰にも頼れない
荒れた世界のなかで
в
этом
бушующем
мире,
где
не
на
кого
опереться,
燃やすのは熱い希望の"SOUL"
горит
моя
пылкая,
полная
надежды
"ДУША".
燃やすのさ熱い希望の
"SOUL"
Горит
моя
пылкая,
полная
надежды
"ДУША".
時間は過ぎるだけで
Время
идет
только
вперед
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Kikuta, Aki Hata
Attention! Feel free to leave feedback.