Lyrics and translation 茅原実里 - Metamorphosing Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metamorphosing Door
Преображающаяся дверь
真鍮の誘いは幾重の連なり
unlock
Латунный
зов,
многократно
повторяясь,
отпирает
замок
(unlock)
迷宮に散りばめた本当の世界
В
лабиринте
рассыпанный
настоящий
мир
きっと翼も奇跡も持っているの
Наверняка,
у
меня
есть
и
крылья,
и
чудо
この明日は記憶?
deja
vu
みたいに導かれ
Это
завтра
– воспоминание?
Как
будто
дежавю,
оно
ведет
меня
射し込む光は目映い
illusion
Пронизывающий
свет
– ослепительная
иллюзия
(illusion)
変わっていくわたしの次のシーン
Меняющаяся
я,
следующая
сцена
伸ばした手が希望を覚えてる
Протянутая
рука
помнит
надежду
怖れることは何もない
Бояться
больше
нечего
すれ違う数の宇宙
誰もが誰かの
extra
Вселенные,
мимолетно
пересекающиеся,
каждый
– чья-то
добавка
(extra)
空の数だけキミは存在してるよ
Столько,
сколько
небес,
существует
тебя
廻り逢いたい深層心理でしょう?
Это,
наверное,
подсознательное
желание
встретиться,
не
так
ли?
どの世界も全部わたしのことを待ってるの
Каждый
мир
ждет
именно
меня
軽やかに構築された
formation
Легко
построенное
построение
(formation)
変わる為にうまれて
また次へ
Рождена,
чтобы
меняться,
и
снова
к
следующему
思いがけない未来はもうすぐ
Неожиданное
будущее
уже
близко
扉から扉へ駆けて
От
двери
к
двери
бегу
きっと翼も奇跡も持っているの
Наверняка,
у
меня
есть
и
крылья,
и
чудо
その昨日が示す
deja
vu
より強い確信へ
То
вчерашнее
указывает
на
более
сильную
уверенность,
чем
дежавю
射し込む光は目映い
illusion
Пронизывающий
свет
– ослепительная
иллюзия
(illusion)
変わっていくわたしの次のシーン
Меняющаяся
я,
следующая
сцена
伸ばした手が希望を覚えてる
Протянутая
рука
помнит
надежду
怖れることは何もない
Бояться
больше
нечего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saori Kodama, Daisuke Kikuta (pka Daisuke Kikuta)
Attention! Feel free to leave feedback.