Lyrics and translation 茅原実里 - Plumeria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今すぐ全て捨てて
Throw
everything
away
now
あの花
咲く場所へ
To
the
place
where
that
flower
blooms
Fall
in
love
いつだってここが
Fall
in
love
This
is
the
place
we
can
always
心だけ
ここに置いて
Only
leave
our
hearts
here
波の音に身を任せて
Let
ourselves
surrender
to
the
sound
of
the
waves
冷たい指
Guava
and
Mango
Cold
fingers
Guava
and
Mango
飲み干したら
そう
Drink
it
down,
then
溶けてく
落ちてく
Melt
away,
sink
down
明日の私へ
いつでも行けるわ
We
can
go
to
our
tomorrow
selves
anytime
日が暮れてく
すへて飲み込んで
As
the
sun
sets,
swallow
everything
あの美しい彼方へ
To
that
beautiful
beyond
星が輝く頃には
By
the
time
the
stars
light
up
少し強い私になってる
I'll
have
become
a
little
stronger
ねえ心はプルメリアのもとに
Hey,
my
heart
is
at
the
foot
of
the
plumeria
このままずっといさせて
Let
it
stay
there
forever
この花びらに
心のせて
Carrying
my
heart
on
these
petals
波に置いてゆくから
I'll
leave
it
on
the
waves
うまくいかないことも
Things
that
don't
go
well
忘れたい想いも
Memories
I
want
to
forget
すべて置いてゆくの
I'll
leave
them
all
behind
微笑み合う
日焼けた肌
Smiling
at
each
other
Our
sunburned
skin
見つめたらきっと大丈夫
If
we
look
at
each
other,
everything
will
be
okay
暖かい風がそっと
A
warm
wind
softly
溶けてく
落ちてく
Melt
away,
sink
down
明日の私へ
いつでも行けるわ
We
can
go
to
our
tomorrow
selves
anytime
あの花が咲いているわ
That
flower
is
blooming
他には何もいらない
I
need
nothing
else
また戻ってこよう
I'll
come
back
again
私になる場所
To
the
place
where
I
can
be
myself
日が暮れてく
すべて飲み込んで
As
the
sun
sets,
swallow
everything
あの美しい彼方へ
To
that
beautiful
beyond
星が輝く頃には
By
the
time
the
stars
light
up
少し強い私になってる
I'll
have
become
a
little
stronger
ねえ心はプルメリアのもとに
Hey,
my
heart
is
at
the
foot
of
the
plumeria
このままずっといさせて
Let
it
stay
there
forever
この花びらに
心のせて
Carrying
my
heart
on
these
petals
波に置いてゆくから
I'll
leave
it
on
the
waves
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuge
Attention! Feel free to leave feedback.