Lyrics and translation 茅原実里 - Plumeria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今すぐ全て捨てて
выбрось
все
это
сейчас
же.
あの花
咲く場所へ
Туда,
где
цветут
цветы.
Fall
in
love
いつだってここが
Влюбиться
戻ってこれる場所
туда,
куда
мы
сможем
вернуться.
心だけ
ここに置いて
просто
вложи
сюда
свое
сердце.
波の音に身を任せて
Предоставь
себя
звуку
волн.
冷たい指
Guava
and
Mango
Холодные
пальцы
гуава
и
манго
飲み干したら
そう
просто
выпей
до
дна.
溶けてく
落ちてく
она
тает,
она
падает,
она
тает,
она
тает,
она
тает.
明日の私へ
いつでも行けるわ
ты
можешь
прийти
ко
мне
завтра
в
любое
время.
日が暮れてく
すへて飲み込んで
солнце
садится
и
поглощает
его.
あの美しい彼方へ
в
это
прекрасное
место.
星が輝く頃には
к
тому
времени
как
засияют
звезды
少し強い私になってる
я
немного
сильнее.
ねえ心はプルメリアのもとに
Эй,
мое
сердце
под
франжипани.
このままずっといさせて
позволь
мне
остаться
таким
до
конца
моей
жизни.
この花びらに
心のせて
Положи
свое
сердце
на
этот
лепесток.
波に置いてゆくから
я
оставлю
ее
на
волнах.
うまくいかないことも
и
вещи,
которые
не
работают.
すべて置いてゆくの
оставь
все
позади.
微笑み合う
日焼けた肌
Загорелая
кожа
улыбаются
друг
другу
見つめたらきっと大丈夫
я
уверена,
ты
будешь
в
порядке,
если
будешь
пялиться
на
меня.
暖かい風がそっと
теплый
ветер
мягко
溶けてく
落ちてく
она
тает,
она
падает,
она
тает,
она
тает,
она
тает.
明日の私へ
いつでも行けるわ
ты
можешь
прийти
ко
мне
завтра
в
любое
время.
あの花が咲いているわ
этот
цветок
в
цвету.
他には何もいらない
мне
больше
ничего
не
нужно.
日が暮れてく
すべて飲み込んで
когда
солнце
садится,
я
проглатываю
все
это.
あの美しい彼方へ
в
это
прекрасное
место.
星が輝く頃には
к
тому
времени
как
засияют
звезды
少し強い私になってる
я
немного
сильнее.
ねえ心はプルメリアのもとに
Эй,
мое
сердце
под
франжипани.
このままずっといさせて
позволь
мне
остаться
таким
до
конца
моей
жизни.
この花びらに
心のせて
Положи
свое
сердце
на
этот
лепесток.
波に置いてゆくから
я
оставлю
ее
на
волнах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsuge
Attention! Feel free to leave feedback.