茅原実里 - everlasting... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 茅原実里 - everlasting...




everlasting...
Вечная...
熱をほどいた夜風が 疲れたからだ鎮めて
Ночной ветер, развеяв жар, успокаивает уставшее тело,
静寂に集う記憶を辿れば 甦るメロディ
И в тишине, следуя за воспоминаниями, возрождается мелодия.
幾億粒の光が わたしの宇宙をうめてく
Миллиарды частиц света наполняют мою вселенную,
今は遠くで生きてる人にも 平等にそそいで
Равно озаряя даже тех, кто сейчас живет далеко.
出会いはわたしに勇気をくれたの
Наши встречи дарили мне мужество,
別れる時 何を返せただろう
А что я смогла дать тебе взамен, когда мы расставались?
くり返しながら道は続いてく
Дорога продолжается, повторяя этот цикл,
明日へと 希望の帆を掲げて
Поднимая парус надежды навстречу завтрашнему дню.
流れる水の行方と 自分の未来重ねた
Я сравниваю течение воды с моим будущим,
幼い夢も続きをしてるの 誰だってそうでしょう?
Детские мечты все еще продолжаются, разве не так?
強がるだけのわたしに あの日の月は青くて
Для меня, лишь притворявшейся сильной, луна в тот день была голубой,
まるで涙を映したみたいで 心まで届いた
Словно отражая мои слезы, она коснулась моего сердца.
はじまりはみんな孤独な旅立ち
В начале каждый из нас одинокий путник,
暗闇の中を歩く旅人
Странник, идущий во тьме.
ひとりひとり、仲間が増えていくね
Но постепенно у нас появляются друзья,
また広い世界を 目指していこう
И мы снова стремимся к бескрайнему миру.
これまでの長い道のりが かけがえないわたしの証明
Весь мой долгий путь это бесценное доказательство моего существования,
全部抱きしめて 全部つれてくの 何も恐れない
Я принимаю все и несу все с собой, ничего не боясь.
出会いはわたしに勇気をくれたの
Наши встречи дарили мне мужество,
別れる時 何を返せただろう
А что я смогла дать тебе взамен, когда мы расставались?
くり返しながら道は続いてく
Дорога продолжается, повторяя этот цикл,
明日へと 希望の帆を掲げて
Поднимая парус надежды навстречу завтрашнему дню.
はじまりはみんな孤独な旅立ち
В начале каждый из нас одинокий путник,
暗闇の中を歩く旅人
Странник, идущий во тьме.
いつの間にか仲間が増えていたね
Незаметно для себя мы обрели друзей,
果てしない世界へ 歩いていく
И продолжаем идти в бескрайний мир.
パレードは終わらない 永遠に
Парад не закончится никогда.





Writer(s): Saori Kodama, Miki Fujisue


Attention! Feel free to leave feedback.