茅原実里 - ひとひらの願い - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 茅原実里 - ひとひらの願い




ひとひらの願い
A Fleeting Wish
羽ばたいた君の夢が どうか叶うように...
I hope your dreams take flight and come true...
何よりもそう大切な ひとひらの願い
A fleeting wish, more precious than anything
気づけばもうこんな季節 慌ただしく過ごす日々が
Before I knew it, the seasons had changed and the days flew by
「当たり前」なんて決して思わない
I'll never take "normal" for granted again
七色の笑顔を乗せて 走る列車見つめていた
I watched the train carry smiles of all colors
あの頃の私がいるから
Because the girl I was back then is still with me
誰のものでもない 選んだこの人生で
In this life I chose that belongs to no one else
出逢った奇跡がくれた宝物は かけがえのないもの
The miracles I've encountered are irreplaceable treasures
遠い空見つめながら この手を伸ばして
As I gaze at the distant sky, I reach out my hand
「強くなる」 約束したね 守りたい夢に
I promised to "grow strong." My dreams are what I must protect.
人は誰も迷いながら 自分の星見つけるだろう
We all wander and search, until we find our own guiding star
痛みさえも力に変えて
Even pain can become strength
どんな時も君が 笑ってくれるから
Because every time you smile, I find the will to go on
遠回りしても 笑顔を忘れずに 乗り越えてこれたよ
Even through detours, I never forgot to smile and I overcame them
伝えたい言葉溢れ 君に逢いたくて
My heart overflows with words I want to tell you
頼りない小さな翼 大きく広げた
I spread my small, unreliable wings
いつの日か君の夢が 私の夢だと
One day, I realized that your dreams were my dreams
気がついたその瞬間に 強くなれたんだ
That was the moment I grew strong
今は見えない未来 どこまで飛べるのだろうか?
The future is still hidden from us. How far can I fly?
あの日の約束はまだ 消えない忘れないずっと
I still remember the promise we made that day
Ah... 一人きり歩きながら 零れた涙にも
Ah... Even in the tears I shed as I walked alone
意味があるよ だから此処へ たどり着いたから
There was meaning. That's why I was able to get here
ひとひらの願い込めて 君に届くように
With this fleeting wish, I hope to reach you
ありったけの想いのせて 私は唄うよ
Carrying all my feelings, I will sing for you
羽ばたいた君の夢が 輝きますように
I wish your dreams would take flight and shine brightly
いつの日もそういつの日も 願っているから
I will always, always pray for you
Lalala...
Lalala...
Lalala...
Lalala...





Writer(s): 黒須 克彦, 茅原 実里, 黒須 克彦, 茅原 実里


Attention! Feel free to leave feedback.