斉藤由貴 - いつか (カラオケ) - translation of the lyrics into German

いつか (カラオケ) - 斉藤由貴translation in German




いつか (カラオケ)
Irgendwann (Karaoke)
振り返り 手をかざす 汽車が今 深い息を吐き
Ich blicke zurück, schirme die Augen mit der Hand, der Zug atmet jetzt tief aus.
微笑んで 微笑まれ 今日 町を出てゆく
Lächelnd, angelächelt, heute verlasse ich die Stadt.
さんざめく 草原の輝き 後へ後へ流れ
Das schimmernde Leuchten der Wiesen fließt zurück, immer weiter zurück.
ためらいも 高鳴りも 今はただ 私見守るだけ
Zögern und Herzklopfen, jetzt wachen sie nur über mich.
走りだせ 走りだせ 決めたのは 自分自身だから
Lauf los, lauf los, denn ich selbst habe es entschieden.
一人きり 一人きり 淋しい顔は見せずに行くよ
Ganz allein, ganz allein, ich gehe, ohne ein einsames Gesicht zu zeigen.
さよなら
Lebewohl.
ありがとう 幼い日 育み愛してくれた人
Danke, ihr Menschen, die mich in meinen Kindertagen genährt und geliebt habt.
ありがとう 忘れずに 光だけきっと守ってゆく
Danke, ohne zu vergessen, werde ich sicher nur das Licht bewahren.
美しく 美しく 風に立て 大空に向かえ
Schön, schön, steh im Wind, blicke zum weiten Himmel.
追いかけろ 追いかけろ 生きてる限り止められないよ
Jage ihm nach, jage ihm nach, solange ich lebe, kann ich nicht aufhören.
この夢
Diesen Traum.
時には この心壊れてしまう程 傷つき果てて
Manchmal wird mein Herz so sehr brechen, dass ich am Ende tief verletzt bin.
泣きくれる夜が あるとしても
Auch wenn es Nächte geben wird, die ich weinend verbringe.
負けないで 負けないで 確かなもの ひとつもなくても
Gib nicht auf, gib nicht auf, auch wenn es nichts Sicheres gibt.
信じたい 信じたい 他の誰とも比べられない
Ich will glauben, ich will glauben, an das, was nicht mit anderen verglichen werden kann
自分を
An mich selbst.





Writer(s): 斉藤 由貴, 山口 美央子, 斉藤 由貴, 山口 美央子


Attention! Feel free to leave feedback.