斉藤由貴 - 卒業 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 斉藤由貴 - 卒業




卒業
Graduation
制服の胸のボタンを
The buttons on my uniform's chest
下級生たちにねだられ
Are begged for by my underclassmen
頭かきながら逃げるのね
I run away, scratching my head
ほんとは嬉しいくせして
Even though I'm actually happy
人気ない午後の教室で
In the empty classroom in the afternoon
机にイニシャル彫るあなた
You carve your initials on your desk
やめて想い出を刻むのは
Please stop making memories
心だけにしてとつぶやいた
And just keep them in your heart, I whisper
離れても電話するよと
We'll call each other even after we're apart
小指差し出して言うけど
We say, holding out our pinkies
守れそうにない約束は
But promises that we can't keep
しない方がいい ごめんね
Are better left unmade, I'm sorry
セーラーの薄いスカーフで
With the thin scarf of my sailor uniform
止まった時間を結びたい
I want to tie up the stopped time
だけど東京で変ってく
But your future in Tokyo will change
あなたの未来は縛れない
I can't tie you down
ああ卒業式で泣かないと
Oh, they say if I don't cry at graduation
冷たい人と言われそう
That I'm a cold person
でももっと哀しい瞬間に
But there are sadder moments
涙はとっておきたいの
For which I want to save my tears
席順が変わり あなたの
The seating arrangement changes, and I become jealous
隣の娘にさえ妬いたわ
Even of the girl who sits next to you
いたずらに髪をひっぱられ
I get teased and my hair is pulled
怒ってる裏で はしゃいだ
But on the inside, I'm having fun
駅までの遠い道のりを
We walk silently for the first time
はじめて黙って歩いたね
Along the long path to the station
反対のホームに立つ二人
Two people standing on opposite platforms
時の電車がいま引き裂いた
The train of time has torn us apart
ああ卒業しても友だちね
Oh, even after graduation, we'll still be friends
それは嘘では無いけれど
That's not a lie, but
でも過ぎる季節に流されて
As the seasons pass
逢えないことも知っている
I know that we'll lose touch
ああ卒業式で泣かないと
Oh, they say if I don't cry at graduation
冷たい人と言われそう
That I'm a cold person
でももっと哀しい瞬間に
But there are sadder moments
涙はとっておきたいの
For which I want to save my tears





Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Attention! Feel free to leave feedback.