Atsushi Suemitsu - 月野原 (ヴィンテージmix) - translation of the lyrics into German




月野原 (ヴィンテージmix)
Mondfeld (Vintage-Mix)
あなたを探して 風をつむぎ
Dich suchend, webe ich den Wind,
夜をさまよう
und irre durch die Nacht.
いつか逢える そう信じてる
Ich glaube daran, dich eines Tages zu treffen.
ねえ 足どりも軽く
Nun, mit leichten Schritten,
さあ 進みましょう
lass uns vorwärts gehen.
ベルベットの闇の中
In der samtenen Dunkelheit,
果てしない道のり
ein endloser Weg.
月野原に 咲いた花は
Die Blume, die auf dem Mondfeld blühte,
紅いオルゴール
ist eine rote Spieluhr.
眠りの彼方 響きわたれよ
Erschalle weit, jenseits des Schlafes.
ガラスの鼓動 まだ見ぬ人
Mein gläserner Herzschlag, für dich, den ich noch nicht kenne,
あなたにあげる
ich gebe ihn dir.
胸ふるわせ そう決めている
Mit bebender Brust, so habe ich es beschlossen.
ひとりあるく夜は
Die Nacht, in der ich alleine gehe,
青い万華鏡
ein blaues Kaleidoskop.
あらわれては消えて行く
Erscheint und verschwindet,
幻想の恋人
ein imaginärer Geliebter.
月野原に 溶ける
Ich verschmelze mit dem Mondfeld,
うたたかの時
in dieser flüchtigen Zeit.
あなただけが 私の命
Nur du bist mein Leben.
月野原に 溶ける
Ich verschmelze mit dem Mondfeld,
うたたかの時
in dieser flüchtigen Zeit.
あなただけが 私の命
Nur du bist mein Leben.
風ふく夜に
In einer windigen Nacht,
月野原で
auf dem Mondfeld.






Attention! Feel free to leave feedback.